Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

The Account of King Bhadreśvara

Sun-worship, healing, and heavenly ascent

आकार्षीत्तस्य सूर्यस्य परमाराधनं च यत् । नित्यपूजां तथा मंत्रैरुपहारैर्विलेपनैः

ākārṣīttasya sūryasya paramārādhanaṃ ca yat | nityapūjāṃ tathā maṃtrairupahārairvilepanaiḥ

Ngài đã cử hành sự thờ phụng tối thượng dâng lên Thần Mặt Trời—lễ bái hằng ngày, kèm tụng chân ngôn, phẩm vật cúng dường và hương liệu xoa thoa.

आकार्षीत्he performed/did
आकार्षीत्:
Kriya (Main verb)
TypeVerb
Rootआ√कृष् (धातु)
Formलुङ् (Aorist/Imperfective past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
तस्यof him/of that
तस्य:
Sambandha (Possessor)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (Genitive/6th), एकवचन; सर्वनाम
सूर्यस्यof the Sun
सूर्यस्य:
Sambandha (Possessor)
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive/6th), एकवचन
परमाराधनम्supreme worship
परमाराधनम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootपरम + आराधन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन; कर्मधारयः—परमम् आराधनम् (supreme worship)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
यत्which/that
यत्:
Karma (Appositional/relative object)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन; सम्बन्धसूचक-सर्वनाम (relative pronoun)
नित्यपूजाम्daily worship
नित्यपूजाम्:
Karma (Object; apposition to worship)
TypeNoun
Rootनित्य + पूजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन; कर्मधारयः—नित्या पूजा (daily worship)
तथाlikewise
तथा:
Kriya-visheṣaṇa (Adverb)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb: likewise/also)
मन्त्रैःwith mantras
मन्त्रैः:
Karaṇa (Instrument/Means)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental/3rd), बहुवचन
उपहारैःwith offerings
उपहारैः:
Karaṇa (Instrument/Means)
TypeNoun
Rootउपहार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental/3rd), बहुवचन
विलेपनैःwith unguents/anointments
विलेपनैः:
Karaṇa (Instrument/Means)
TypeNoun
Rootविलेपन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Instrumental/3rd), बहुवचन

Unspecified in the provided excerpt (context needed from surrounding verses to confirm the dialogue frame, e.g., Pulastya–Bhīṣma).

Concept: Nitya-ārādhana—regular, mantra-guided worship with upacāras—constitutes ‘parama-ārādhana’ when performed with constancy and purity.

Application: Create a consistent daily worship routine (even brief): mantra, offering, and mindful care; consistency is valued over occasional intensity.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"In a clean palace shrine at dawn, the king performs the highest worship of the Sun: he chants mantras while attendants arrange offerings and fragrant unguents. A stylized solar disc with rays glows above the altar, bathing the scene in warm, disciplined radiance.","primary_figures":["the king as worshipper","Sūrya (symbolic solar disc or anthropomorphic deity)","priests assisting with mantras"],"setting":"royal shrine with a small altar, copper vessels, incense, and neatly arranged offerings","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["sunrise orange","vermillion red","burnished copper","cream white","saffron yellow"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Sūrya with a radiant gold-leaf mandala halo above a richly ornamented altar; the king offers upacāras—mantra recitation, flowers, and unguents—amid red-green drapery, gem-like highlights, symmetrical temple-arch framing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: dawn light over a palace terrace shrine; delicate depiction of mantra recitation, small bowls of sandal paste and offerings; soft gradients of sunrise, refined facial expressions, airy composition.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Sūrya icon with bold outlines and concentric rays; the king and priests in stylized poses offering unguents; strong red/yellow/green palette, temple-wall geometry.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central solar disc framed by lotus borders; devotees offering fruits and flowers; intricate floral patterns, deep blue background with gold rays, rhythmic symmetry."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["conch shell","temple bells","soft hand cymbals"]}

Sandhi Resolution Notes: आकार्षीत् = आकार्षीत् (आ√कृष्, लुङ्); मंत्रैरुपहारैर्विलेपनैः = मन्त्रैः + उपहारैः + विलेपनैः (विसर्ग-लोप/रेफ-सन्धि).

S
Sūrya

FAQs

It highlights nitya-pūjā—regular daily worship—performed with mantras, offerings (upahāra), and ritual anointing (vilepana).

By presenting consistent, reverential service—mantra-recitation and tangible offerings—as a direct expression of devotion to Sūrya.

Steadiness and discipline in spiritual practice—showing up daily with sincerity and proper observances—is portrayed as “supreme worship.”