The Account of Women
Householder Ethics, Fault, Merit, and Govinda-Nāma as Purification
एवं वर्षसहस्राणि भारं वहति दुर्मतिः । पुनर्यावन्ति लोमानि तावत्स रौरवं व्रजेत्
evaṃ varṣasahasrāṇi bhāraṃ vahati durmatiḥ | punaryāvanti lomāni tāvatsa rauravaṃ vrajet
Như thế, kẻ tâm ác phải mang gánh ấy suốt hàng ngàn năm; và chừng nào tóc lông hắn mọc lại hết lần này đến lần khác, chừng ấy hắn còn bị đày vào địa ngục Raurava.
Unspecified narrator (context-dependent within Adhyaya 52; likely within a Pulastya–Bhīṣma style discourse typical of the Purāṇa).
Primary Rasa: bhayanaka
Secondary Rasa: bibhatsa
Type: celestial_realm
Sandhi Resolution Notes: पुनर्यावन्ति = पुनः + यावन्ति; तावत्स = तावत् + सः; (रौरवं व्रजेत् = रौरवम् व्रजेत्, अनुस्वार/विसर्ग-सन्धि/पदपाठ-समायोजन)
Raurava is a named hell-realm (naraka) in Purāṇic descriptions, associated with intense suffering as a consequence of grave wrongdoing.
It conveys repeated, extended duration—punishment continues as long as the cycle of regrowth persists, emphasizing persistence of karmic results.
The verse warns that wicked intent and actions lead to prolonged suffering; it underscores personal responsibility and the inevitability of karmic consequence.