Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

The Greatness of Puṣkara: Tripuṣkara Pilgrimage, Sacred Geography, and the Doctrine of Self-Restraint

अर्धयोजनविस्तारं दीर्घं सार्धं हि योजनम् । एतत्प्रमाणं तीर्थस्य ऋषिकोटिप्रवर्त्तितम्

ardhayojanavistāraṃ dīrghaṃ sārdhaṃ hi yojanam | etatpramāṇaṃ tīrthasya ṛṣikoṭipravarttitam

Bề rộng là nửa yojana, và chiều dài quả thật là một yojana rưỡi. Đó là chuẩn lượng của thánh địa (tīrtha) này, do một koṭi các bậc ṛṣi khởi lập.

अर्धयोजनविस्तारम्half-yojana in breadth
अर्धयोजनविस्तारम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअर्ध + योजन + विस्तार (प्रातिपदिक; अर्ध-योजन-विस्तार)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; परिमाणवाचक—‘अर्धयोजनः विस्तारः’
दीर्घम्long
दीर्घम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदीर्घ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण—(विस्तारम्/योजनम्) विशेषयति
सार्धम्and a half (additional half)
सार्धम्:
Visheshana (Measure-qualifier/परिमाण)
TypeIndeclinable
Rootसार्धम् (अव्यय/उपसर्गार्थ)
Formपरिमाणवाचक-अव्यय (with an additional half; ‘and a half’)
हिindeed
हि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (emphasis/causal particle)
योजनम्a yojana (measure)
योजनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयोजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा, एकवचन; परिमाणवाचक (here: extent/measure)
एतत्प्रमाणम्this measure
एतत्प्रमाणम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतत् + प्रमाण (प्रातिपदिक; एतत्-प्रमाण)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘एतत् प्रमाणम्’ = this is the measure
तीर्थस्यof the tīrtha
तीर्थस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
ऋषिकोटिप्रवर्त्तितम्established by a crore of sages
ऋषिकोटिप्रवर्त्तितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootऋषि + कोटि + प्रवर्तित (प्रातिपदिक; प्रवर्तय्/वृत् धातु-निष्पन्न)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; क्त (past passive participle) — ‘ऋषिकोट्या प्रवर्तितम्’ = set in motion/established by a crore of sages

Unspecified (narratorial/continuing discourse within Adhyaya 19)

Concept: Dharma is upheld through precise ritual order and authoritative transmission; sacred space is not arbitrary but established by realized seers.

Application: Value structure in spiritual life: keep consistent times/places for sādhana; honor lineage and reliable sources rather than improvising sacred practice.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"A council of innumerable sages sits in concentric rows around a shining water-body, as if the landscape itself is a ritual diagram. Boundary markers and measuring cords are laid with solemn care, turning geography into dharma made visible.","primary_figures":["multitude of sages (ṛṣi-koṭi)","chief officiant sage"],"setting":"broad tīrtha basin with marked perimeter, ritual posts, measuring cords, kuśa grass, small fire altars","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["sandstone beige","deep teal","smoldering ember orange","sage green","antique gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a grand assembly of sages establishing a tīrtha with measured breadth and length, gold leaf highlighting boundary lines and the water’s sanctity, richly patterned robes, ritual implements (daṇḍa, kamaṇḍalu), symmetrical composition with ornate arch and gem-like accents.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: wide panoramic tīrtha with delicate measurement activity—sages holding cords and pointing to boundary stones, soft natural hues, refined faces, gentle ripples, distant trees and hills, calm contemplative atmosphere.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized rows of sages with bold outlines, the tīrtha rendered as a geometric sacred pool, strong red/yellow/green pigments, rhythmic patterning of boundary markers, temple-wall gravitas.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: concentric sage assembly around a central lotus-like water body, ornate floral borders, repeated motifs of kamaṇḍalu and kuśa, gold highlights tracing the tīrtha’s measured outline, devotional symmetry."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Durga","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["low mantra drone","crackling sacrificial fire","soft water lapping","silence between phrases"]}

Sandhi Resolution Notes: एतत्प्रमाणं = एतत् + प्रमाणम्; ऋषिकोटिप्रवर्त्तितम् = ऋषि + कोटि + प्रवर्त्तितम् (समास)

FAQs

It provides a concrete spatial standard for a tīrtha—half a yojana in breadth and one-and-a-half yojanas in length—showing that pilgrimage sites were also described through measurable sacred geography.

Indirectly, it supports bhakti practice by defining the recognized bounds of a tīrtha, helping devotees know where pilgrimage observances are traditionally valid and sanctified.

Sacred norms are presented as rooted in collective sage-authority (ṛṣis), encouraging humility and adherence to established tradition rather than arbitrary personal invention in religious practice.