Previous Verse
Next Verse

Shloka 82

Kroṣṭu–Yādava Lineages, the Syamantaka Jewel, Krishna’s Birth Context, and the Māyāmoha Account

अथ दीर्घेण कालेन मृगयां निर्गतः पुनः । यदृच्छया च गोविंदो बिलाभ्याशमथागमत्

atha dīrgheṇa kālena mṛgayāṃ nirgataḥ punaḥ | yadṛcchayā ca goviṃdo bilābhyāśamathāgamat

Rồi sau một thời gian dài, ông lại ra đi săn bắn; và tình cờ, Govinda đến gần miệng một hang động.

अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formआरम्भ/अनन्तरार्थक अव्यय (then)
दीर्घेणby a long
दीर्घेण:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootदीर्घ (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; ‘कालेन’ इत्यस्य विशेषण
कालेनtime/after a time
कालेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; कालवाचक
मृगयाम्for hunting
मृगयाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमृगया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; गत्यर्थकर्म (purpose: hunting)
निर्गतःhaving gone out
निर्गतः:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (कर्तृसमानाधिकरण)
TypeAdjective
Rootगम् (धातु) + निर्- (उपसर्ग)
Formक्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तृसमानाधिकरण
पुनःagain
पुनः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formपुनरावृत्त्यर्थक अव्यय (again)
यदृच्छयाby chance
यदृच्छया:
Kriyāviśeṣaṇa/Hetu (क्रियाविशेषण/हेतु)
TypeNoun
Rootयदृच्छा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; आकस्मिकतावाचक (by chance)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
गोविंदःGovinda
गोविंदः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगोविन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
बिलcave
बिल:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootबिल (प्रातिपदिक)
Formसमासपूर्वपद (पूर्वपद-प्रातिपदिक)
अभ्याशम्near/vicinity
अभ्याशम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअभ्याश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; गत्यर्थकर्म (towards vicinity)
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक अव्यय (then)
आगमत्came
आगमत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु) + आ- (उपसर्ग)
Formलङ् (Imperfect/past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Narrator (contextual narrator within the chapter; specific dialogue pair not identifiable from this single verse alone)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: forest

Sandhi Resolution Notes: बिलाभ्याशमथागमत् → बिल-अभ्याशम् अथ आगमत्; गोविंदो → गोविंदः (विसर्गसन्धि)।

G
Govinda

FAQs

It describes someone going out hunting again after a long time, and Govinda (Vishnu/Krishna) arriving by chance near the entrance of a cave.

Not explicitly; it is primarily narrative. However, the mention of Govinda and the element of “yadṛcchayā” (by chance) can be read as providential movement leading to a devotional or theological turning point in the surrounding story.

By itself it mainly sets a scene, but it can suggest that seemingly accidental encounters (yadṛcchayā) may carry moral or spiritual consequences in the unfolding narrative.