Previous Verse
Next Verse

Shloka 42

Kroṣṭu–Yādava Lineages, the Syamantaka Jewel, Krishna’s Birth Context, and the Māyāmoha Account

बभ्रुः श्रेष्ठो मनुष्याणां देवैर्देवावृधः समः । षष्टिः शतं च पुत्राणां सहस्राणि च सप्ततिः

babhruḥ śreṣṭho manuṣyāṇāṃ devairdevāvṛdhaḥ samaḥ | ṣaṣṭiḥ śataṃ ca putrāṇāṃ sahasrāṇi ca saptatiḥ

Babhru là bậc tối thượng trong loài người; giữa chư thiên, ngài được xem ngang hàng Devāvṛdha. Ngài có một trăm sáu mươi người con, và còn thêm bảy vạn nữa.

बभ्रुःBabhru (proper name)
बभ्रुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबभ्रु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
श्रेष्ठःbest, excellent
श्रेष्ठः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootश्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (qualifier)
मनुष्याणाम्of humans
मनुष्याणाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमनुष्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन (Plural)
देवैःby/with the gods
देवैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
देवावृधःDevāvṛdha (name/epithet: increaser of the gods)
देवावृधः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव + आवृध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (देवानाम् आवृधः = 'increaser of the gods')
समःequal (to)
समः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
षष्टिःsixty
षष्टिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootषष्टि (संख्याशब्द-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; संख्यावाचक
शतम्a hundred
शतम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशत (संख्याशब्द-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन; संख्यावाचक
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
पुत्राणाम्of sons
पुत्राणाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), बहुवचन
सहस्राणिthousands
सहस्राणि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), बहुवचन; संख्यावाचक
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
सप्ततिःseventy
सप्ततिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसप्तति (संख्याशब्द-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन; संख्यावाचक

Narrator (Purāṇic narrator; specific dialogue pair not identifiable from this single verse alone)

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

Sandhi Resolution Notes: devairdevāvṛdhaḥ → devaiḥ devāvṛdhaḥ; other words largely in pausa form.

B
Babhru
D
Devāvṛdha

FAQs

It functions as a genealogical notice, praising Babhru’s eminence and recording extraordinary progeny numbers—typical of Purāṇic lineage cataloging in the creation-era narratives.

Devāvṛdha is presented as a divine benchmark: Babhru is said to be equal to him among the gods. The verse treats Devāvṛdha as a known proper name without further explanation here.

The verse primarily records stature and lineage rather than explicit ethics; implicitly, it reflects the Purāṇic valuation of dharmic eminence and continuity of family lines as markers of social and cosmic order.