Kroṣṭu–Yādava Lineages, the Syamantaka Jewel, Krishna’s Birth Context, and the Māyāmoha Account
अथ भीमरथस्यापि पुत्रो नवरथः किल । तस्य चासीद्दशरथः शकुनिस्तस्य चात्मजः
atha bhīmarathasyāpi putro navarathaḥ kila | tasya cāsīddaśarathaḥ śakunistasya cātmajaḥ
Rồi Bhīmaratha cũng được nói là có một người con tên Navaratha. Từ đó sinh ra Daśaratha, và Śakuni là con trai của ông.
Narrator (genealogical narration; specific dialogue-speaker not identifiable from this single verse)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: vira
Sandhi Resolution Notes: भीमरथस्यापि (भीमरथस्य + अपि); चासीद् (च + आसीत्); आसीद्दशरथः (आसीत् + दशरथः); शकुनिस्तस्य (शकुनिः + तस्य); चात्मजः (च + आत्मजः)।
It continues a genealogical sequence, recording succession from Bhīmaratha to Navaratha to Daśaratha and then to Śakuni—typical of Purāṇic historiography that preserves dynastic memory.
Not directly. This verse is primarily historical-genealogical rather than devotional or philosophical; its value lies in tracing lineages within the Purāṇic narrative framework.
The name Śakuni is shared by multiple figures across Sanskrit literature. From this verse alone, without surrounding context (dynasty, location, or narrative markers), a definitive identification with the Mahābhārata Śakuni cannot be confirmed.