Shloka 136

देवक्यां वसुदेवेन तपसा पुष्करेक्षणः । चतुर्बाहुस्तु संजातो दिव्यरूपो जनाश्रयः

devakyāṃ vasudevena tapasā puṣkarekṣaṇaḥ | caturbāhustu saṃjāto divyarūpo janāśrayaḥ

Nhờ công khổ hạnh của Vasudeva, từ Devakī, Đấng có mắt như hoa sen đã giáng sinh—bốn tay, thân tướng thần diệu, là nơi nương tựa của muôn người.

देवक्याम्in Devakī (womb)/to Devakī
देवक्याम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootदेवकी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
वसुदेवेनby Vasudeva
वसुदेवेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootवसुदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
तपसाby austerity
तपसा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
पुष्करेक्षणःlotus-eyed (one)
पुष्करेक्षणः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपुष्कर + ईक्षण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; बहुव्रीहि (पुष्कराणि इक्षणानि यस्य)
चतुर्बाहुःfour-armed (one)
चतुर्बाहुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootचतुर् + बाहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; बहुव्रीहि (चत्वारः बाहवः यस्य)
तुindeed/but
तु:
Sambandha/Contrast (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषणार्थक-अव्यय (but/indeed)
संजातःwas born/appeared
संजातः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + जन् (धातु) + त (कृत्)
Formभूतकृदन्त (past participle, active sense), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
दिव्यरूपःof divine form
दिव्यरूपः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदिव्य + रूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय (दिव्यं रूपं यस्य/दिव्यं रूपम्)
जनाश्रयःrefuge of people
जनाश्रयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootजन + आश्रय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (janānām āśrayaḥ)

Narrator (contextual Purāṇic narrator; specific dialogue-pair not identifiable from single verse)

Concept: Tapas offered in devotion culminates in the Lord’s gracious manifestation; the Supreme appears as the refuge (janāśraya) for all.

Application: Transform discipline (tapas) into devotion: steady prayer, ethical restraint, and remembrance; seek refuge in the divine rather than in circumstances.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: city

Visual Art Cues: {"scene_description":"Inside Kaṁsa’s prison, Devakī sits radiant despite chains, while Vasudeva stands in awe as the lotus-eyed Lord appears in a four-armed Nārāyaṇa form, crowned and holding śaṅkha-cakra-gadā-padma. The cramped stone cell is transformed by divine light, making the Lord the visible ‘refuge of all’ even in confinement.","primary_figures":["Devakī","Vasudeva","Four-armed lotus-eyed Lord (Nārāyaṇa/Kṛṣṇa-prādurbhāva)","subtle devas witnessing"],"setting":"Mathurā prison cell with iron bars, stone walls, and a small oil lamp overwhelmed by divine radiance","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["sapphire blue","gold leaf","stone gray","lotus pink","white pearl"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Mathurā prison transformed by the four-armed Lord’s appearance, heavy gold leaf halo and aureole, ornate crown and jewelry, Devakī and Vasudeva in reverent poses, rich reds/greens for textiles, gem-studded ornaments, detailed śaṅkha-cakra-gadā-padma, gold leaf highlights on prison bars.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate prison interior with delicate shading, soft glow around the four-armed Lord, Devakī’s serene face, Vasudeva’s folded hands, cool Braj night tones outside a small window, refined linework and gentle color transitions.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, iconic four-armed deity with large expressive eyes, strong red/yellow/green palette with deep blue body tone, stylized prison architecture, decorative borders, radiant circular halo dominating the composition.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central medallion of four-armed Lord with lotus motifs, surrounding narrative panels of Devakī-Vasudeva devotion, intricate floral borders, deep blue background with gold highlights, stylized Yamunā waves hinted at in border patterns."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"emotional","sound_elements":["conch shell (soft)","temple bells","low tanpura drone","subtle thunder outside (night)","chains faintly clinking then fading into silence"]}

Sandhi Resolution Notes: चतुर्बाहुस्तु = चतुर्बाहुः तु

D
Devakī
V
Vasudeva
P
Puṣkarekṣaṇa (Viṣṇu/Kṛṣṇa)

FAQs

It presents the Lord’s appearance as purposeful and transcendent—manifesting in Devakī with a divine, four-armed form, identified as the universal refuge (janāśrayaḥ).

Tapas is shown as spiritually efficacious: Vasudeva’s austerity is described as the condition through which the lotus-eyed Lord manifests.

The four-armed form is a classic marker of Viṣṇu’s divinity, emphasizing that the birth is not merely human but a divine manifestation (divyarūpaḥ).