Previous Verse
Next Verse

Shloka 128

Origin of the Lunar Dynasty: Soma’s Rise, the Tārā Abduction War, Budha–Purūravas Genealogy, and Kārtavīrya Arjuna

युगांताग्नेः प्रवृत्तस्य यथा ज्यातलनिःस्वनः । अहो बलं विधेर्वीर्यं भार्गवः स यदाच्छिनत्

yugāṃtāgneḥ pravṛttasya yathā jyātalaniḥsvanaḥ | aho balaṃ vidhervīryaṃ bhārgavaḥ sa yadācchinat

Như tiếng dây cung bật vang khi lửa tận kiếp của thời mạt yuga vừa bùng lên—âm vang ấy rền như thế. Ôi, sức mạnh của định mệnh thật kỳ diệu: Bhārgava đã chém đứt trong khoảnh khắc.

yugāntāgneḥof the fire at the end of the age
yugāntāgneḥ:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyugāntāgni (युगान्ताग्नि)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
pravṛttasyaactive/blazing/engaged
pravṛttasya:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootpravṛtta (प्रवृत्त)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular (PPP of pra+vṛt)
yathājust as/like
yathā:
Upamana (Comparison)
TypeIndeclinable
Rootyathā (यथा)
FormAdverb
jyātalaniḥsvanaḥsound of bowstring and palm
jyātalaniḥsvanaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootjyātalaniḥsvana (ज्यातलनिःस्वन)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
ahoOh!
aho:
Exclamation
TypeIndeclinable
Rootaho (अहो)
FormInterjection
balamstrength/power
balam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbala (बल)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
vidheḥof fate/destiny
vidheḥ:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootvidhi (विधि)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
vīryamvalor/heroism
vīryam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvīrya (वीर्य)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
bhārgavaḥdescendant of Bhrigu (Parashurama)
bhārgavaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbhārgava (भार्गव)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
saḥhe/that
saḥ:
Visheshana (Qualifier)
TypeNoun
Roottad (तद्)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
yadāwhen
yadā:
Adhikarana (Time)
TypeIndeclinable
Rootyadā (यदा)
FormAdverb (Time)
acchinatcut off/severed
acchinat:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootchid (छिद्)
FormImperfect (Lan/लङ्), Active, 3rd Person, Singular

Narrator (contextual voice within the Sṛṣṭikhaṇḍa narrative; specific dialogue pair not explicit in this single verse)

Concept: Adharma, once ripened, is cut down swiftly; destiny (vidhi) operates with overwhelming force beyond ordinary calculation.

Application: Do not rely on power or momentum when actions are unrighteous; correct fate’s trajectory early through restraint, restitution, and devotion.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"A cosmic horizon burns with the first tongues of pralaya-fire, yet in the foreground a single decisive stroke flashes—like the sharp twang of a bowstring cutting through the roar of dissolution. The moment freezes on the instant of severing, emphasizing how destiny’s force can be swifter than catastrophe itself.","primary_figures":["Bhārgava (Paraśurāma)","cosmic dissolution fire (yugānta-agni personified)"],"setting":"Mythic battlefield at the edge of a burning forest, with a distant sky turning to ash and ember; symbolic rather than geographic.","lighting_mood":"divine radiance amid apocalyptic glow","color_palette":["ember orange","ash gray","smoky violet","golden flare","deep indigo"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Paraśurāma as a fierce ascetic-warrior with axe raised, framed by a halo of gold leaf; background shows stylized pralaya flames and swirling smoke; rich vermilion and emerald borders, gem-studded ornaments on the deity-like hero, intricate lotus and flame motifs, high-relief gold embellishment emphasizing the ‘twang’ moment.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a lyrical yet dramatic scene—Paraśurāma poised in a precise, elegant stance, the bowstring-twang suggested by a fine white arc line; distant hills and a forest edge glow with controlled fire; cool indigo sky with smoky lavender gradients, delicate facial features, fine textile patterns, and subtle motion lines.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines and flat natural pigments; Paraśurāma with large expressive eyes and stylized musculature, axe and bow motif implied; pralaya flames rendered as rhythmic red-orange curls; temple-wall composition with ornamental bands, dominant reds, yellows, greens, and a sacred aura around the hero.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: cosmic fire transformed into ornate flame-lotus patterns; central heroic figure in a devotional tableau with floral borders, peacocks startled at the fiery horizon; deep blue ground with gold detailing, lotus medallions, and rhythmic repetition suggesting the bowstring resonance."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["low temple drum","distant conch shell","crackling fire","brief resonant string-twang","wind through ash"]}

Sandhi Resolution Notes: yugānta + agneḥ = yugāntāgneḥ (Dirgha); vidheḥ + vīryam = vidhervīryam (Visarga to r); yadā + acchinat = yadācchinat (Dirgha)

B
Bhārgava (Paraśurāma)
V
Vidhi (Fate/Ordinance)

FAQs

It compares the sound to the twang of a bowstring amid the onset of yugānta-agni—the apocalyptic fire at the end of an age—an extreme cosmic metaphor for force and immediacy.

It marvels at the ‘power of vidhi,’ suggesting that events—however extraordinary—unfold under a higher ordinance, even when executed through a hero’s decisive action.

It highlights the interplay of human agency and cosmic order: decisive action (vīrya) operates within a larger framework of dharma and destiny, inviting humility alongside strength.