Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

The Greatness of the Ancestors: Ekoddiṣṭa Śrāddha, Āśauca Rules, and Sapiṇḍīkaraṇa

अर्घ्यार्थं पितृपात्रेषु प्रेतपात्रं प्रसेचयेत् । तद्वत्संकल्प्य चतुरः पिंडान्पितृपरस्तदा

arghyārthaṃ pitṛpātreṣu pretapātraṃ prasecayet | tadvatsaṃkalpya caturaḥ piṃḍānpitṛparastadā

Để dâng arghya, hãy rót (nước) từ bình dành cho preta sang các bình dành cho Pitṛ. Rồi với cùng một chí nguyện, người hành lễ chí thành với Pitṛ hãy nặn bốn piṇḍa vào lúc ấy.

अर्घ्यarghya-offering
अर्घ्य:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअर्घ्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; अर्थे (for the purpose of offering)
अर्थम्for the purpose
अर्थम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootअर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; प्रयोजनार्थे (as purpose)
पितृपात्रेषुin the vessels for the ancestors
पितृपात्रेषु:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपितृ + पात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (पितॄणां पात्रेषु)
प्रेतपात्रम्the vessel for the departed (preta)
प्रेतपात्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रेत + पात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (प्रेतस्य पात्रम्)
प्रसेचयेत्should pour/sprinkle
प्रसेचयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसिच् (धातु) + प्र (उपसर्ग)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन; causative sense not intended (simple: ‘should sprinkle/pour’)
तद्वत्likewise
तद्वत्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतद्वत् (अव्यय/तद्धित)
Formअव्यय; उपमानार्थक-क्रियाविशेषण (in the same manner)
संकल्प्यhaving resolved/mentally intended
संकल्प्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootकॢप् (धातु) + सम् (उपसर्ग)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; पूर्वकर्म (having resolved/mentally intended)
चतुरःfour
चतुरः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootचतुर् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; संख्याविशेषण
पिण्डान्rice-balls (piṇḍas)
पिण्डान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपिण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), बहुवचन
पितृपरःdevoted to the ancestors
पितृपरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपितृ + पर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (पितृषु परः/पितृपरायणः)
तदाthen
तदा:
Kala-adhikarana (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)

Not explicitly identified in the provided excerpt (ritual-instruction voice within Sṛṣṭikhaṇḍa).

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Sandhi Resolution Notes: अर्घ्यार्थम् = अर्घ्य + अर्थम्; पिंडान्पितृपरस्तदा = पिण्डान् + पितृपरः + तदा; तद्वत्संकल्प्य = तद्वत् + संकल्प्य

P
Pitṛs (ancestors)
P
Preta (departed spirit)

FAQs

It instructs pouring water from a preta-vessel into the vessels designated for the Pitṛs as part of the arghya offering, followed by preparing four piṇḍas with the appropriate saṅkalpa (ritual intention).

Pitṛs are the ancestral forefathers who receive śrāddha/tarpaṇa offerings, while preta refers to the departed individual in the post-death transitional state addressed by specific rites and vessels.

It emphasizes conscientious performance of ancestral duties—carrying out offerings with clear intention (saṅkalpa) and reverence toward one’s lineage, reflecting dharma through gratitude and remembrance.