Account of the Ripening of Karma
Childlessness, Offspring, and Remedial Dharma
सूत उवाच । य इदं शृणुयाद्भक्त्या करोति दानमुत्तमम् । अपुत्रो लभते पुत्रं संक्षेपात्कथितं मया
sūta uvāca | ya idaṃ śṛṇuyādbhaktyā karoti dānamuttamam | aputro labhate putraṃ saṃkṣepātkathitaṃ mayā
Sūta nói: Ai nghe điều này với lòng sùng kính thì được công đức như làm bố thí tối thượng. Người không có con trai sẽ được con trai—ta đã nói vắn tắt như vậy.
Sūta
Concept: Bhakti-yukta śravaṇa (devotional listening) and excellent dāna together yield the desired fruit—progeny for the childless—affirming śraddhā as the catalyst of merit.
Application: Create a weekly habit of sacred listening/reading (Purāṇa, Gītā) with a small act of charity; let devotion (bhakti) be the inner motive rather than transaction.
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Visual Art Cues: {"scene_description":"Sūta sits on a raised seat in Naimiṣa-like forest assembly, addressing a circle of rishis who listen with closed eyes and folded hands. Above them, a faint vision appears: a childless couple receiving a radiant infant, while a stream of light flows from the recited words to the listeners—showing the verse’s promise traveling through devotion.","primary_figures":["Sūta","forest ṛṣis (Śaunaka and others, implied)","a childless couple (visionary vignette)","radiant infant (visionary vignette)"],"setting":"Sacred forest hermitage with kusa grass seats, yajña-vedi, hanging garlands, and manuscript bundles; visionary boon-scene hovering like a translucent mural in the air.","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["sage green","earth brown","sunlit gold","ash white","deep maroon"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Sūta with gold halo preaching to rishis in a forest-yajña setting; embossed gold leaf on halos and ornaments, rich maroon and green drapery; a small inset showing a couple receiving a child as phala-śruti, ornate border and arch motifs.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: Naimiṣa forest assembly with delicate foliage, soft light, refined rishi faces; Sūta gesturing gently; a translucent inset vignette of the boon of a child, cool palette with lyrical naturalism.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Sūta and rishis in stylized forest with bold outlines; yajña-vedi and ritual vessels prominent; inset phala scene of couple and child; warm pigments, temple-wall framing, lotus and vine borders.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: circular assembly of rishis around Sūta, framed by lotus creepers and peacocks; deep blue/green ground with gold floral borders; inset medallion showing the boon of a child, Vaishnava auspicious symbols subtly placed."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["forest birds","gentle wind in leaves","distant temple bell","soft tanpura drone"]}
Sandhi Resolution Notes: शृणुयाद्भक्त्या = शृणुयात् + भक्त्या। दानमुत्तमम् = दानम् + उत्तमम्। संक्षेपात्कथितं = संक्षेपात् + कथितम्।
It states that devoted listening to the teaching is itself a supreme form of giving, and it promises progeny to one who is sonless.
It links śravaṇa (devotional hearing) with bhakti, presenting attentive, faithful listening as spiritually potent and merit-producing.
The verse elevates generosity by implying that receptive hearing of sacred instruction—done with devotion—cultivates inner giving and yields auspicious outcomes.