Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Bhumi Khanda, Shloka 39

The Aśūnyaśayana Vow: Expiation, Viṣṇu’s Theophany, and Liberation for Divyā Devī

कथयस्व प्रसादेन किमत्र तव कारणम् । सर्वमेव प्रसादेन प्रब्रवीहि महामते

kathayasva prasādena kimatra tava kāraṇam | sarvameva prasādena prabravīhi mahāmate

Xin Ngài từ hòa mà cho biết—trong việc này, duyên cớ của Ngài là gì? Ôi bậc đại trí, xin vui lòng nói rõ trọn vẹn mọi điều.

कथयस्वtell (me)
कथयस्व:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकथय् (धातु; कथ्-णिच्)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
प्रसादेनwith grace/favor
प्रसादेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootप्रसाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
किम्what?
किम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; प्रश्नवाचक सर्वनाम
अत्रhere/in this matter
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
तवyour
तव:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
कारणम्reason/cause
कारणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
एवindeed
एव:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle)
प्रसादेनwith grace
प्रसादेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootप्रसाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
प्रब्रवीहिspeak forth/tell
प्रब्रवीहि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + ब्रू (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
महामतेO great-minded one
महामते:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहामति (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन

Unspecified (a respectful questioner addressing a wise person)

Concept: Right inquiry—asked with humility and seeking complete understanding—invites grace-filled instruction and removes confusion.

Application: When seeking guidance (spiritual or practical), ask clearly and respectfully, request the full context, and listen without defensiveness.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A respectful questioner sits or stands with palms joined, leaning slightly forward, eyes intent yet gentle, addressing a serene, wise figure. The space feels like a teaching pavilion—quiet, ordered, and receptive—where ‘tell me everything’ becomes an invocation for truth to unfold.","primary_figures":["respectful questioner","wise teacher/sage (mahamati)"],"setting":"Hermitage teaching hall or shaded grove with palm-leaf manuscripts, a low seat (asana), and a small fire altar in the background.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["soft saffron","earth brown","leaf green","sky blue","ivory"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: guru seated on an ornate asana with gold-leaf halo-like backdrop, disciple in anjali requesting full explanation, rich reds and greens, manuscript bundle and kamandalu details, temple-like framing with gilded borders.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: tranquil ashram grove, teacher and disciple in refined profiles, delicate foliage and distant hills, gentle dawn light, subtle gestures emphasizing respectful inquiry, cool harmonious palette.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized guru-disciple scene with bold outlines, warm ochre background, ritual objects (manuscripts, fire altar) simplified into iconic forms, balanced composition and traditional pigment tones.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: devotional didactic tableau framed by floral borders, lotus motifs and patterned textiles, teacher central with disciple at side, deep blues and gold accents, intricate ornamentation even in a teaching scene."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"serene","sound_elements":["birds in a grove","soft rustle of leaves","gentle bell (single)","low drone"]}

Sandhi Resolution Notes: किमत्र → किम् + अत्र. सर्वमेव → सर्वम् + एव.

FAQs

The speaker politely asks the wise person to explain the reason behind something and to narrate the matter completely, with kindness.

It emphasizes a humble, respectful approach—requesting an explanation offered with grace, goodwill, and clarity rather than harshness or secrecy.

It models disciplined inquiry: seek knowledge respectfully, ask for the full context, and address the learned with humility.