Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Bhumi Khanda, Shloka 72

The Sin of Breaking Households: Citrā’s Past Karma and the Remedy of Hari’s Name and Meditation

त्रैलोक्यं पश्यते सर्वं स्वस्थानस्थः स्वतेजसा । केवलज्ञानरूपोऽयं मया ते परिकीर्तितः

trailokyaṃ paśyate sarvaṃ svasthānasthaḥ svatejasā | kevalajñānarūpo'yaṃ mayā te parikīrtitaḥ

An trụ nơi bản vị của mình, nhờ quang lực tự thân mà thấy trọn cả tam giới. Bậc ấy—tự tánh chỉ là trí tuệ thuần tịnh—ta đã nói với ông như vậy.

त्रैलोक्यम्the three worlds
त्रैलोक्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootत्रि + लोक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; द्विगु-समासः (त्रयाणां लोकानां समाहारः)
पश्यतेsees
पश्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपश् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद
सर्वम्all, entire
सर्वम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (त्रैलोक्यम् इत्यस्य)
स्वस्थानस्थःremaining in one's own place
स्वस्थानस्थः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootस्व + स्थान + स्थ (प्रातिपदिक; स्थ = √स्था)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समासः (स्वस्थाने स्थः)
स्वतेजसाby his own radiance
स्वतेजसा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootस्व + तेजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; तत्पुरुषः (स्वस्य तेजसा)
केवलज्ञानरूपःwhose nature is pure knowledge alone
केवलज्ञानरूपः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootकेवल + ज्ञान + रूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समासः (केवलं ज्ञानं रूपं यस्य)
अयम्this (one)
अयम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
मयाby me
मया:
Karta (कर्ता/agent)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, तृतीया-विभक्ति (करण/कर्तृ), एकवचन
तेto you
ते:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, चतुर्थी-विभक्ति (सम्प्रदान), एकवचन
परिकीर्तितःhas been described
परिकीर्तितः:
Kriya (क्रिया/वाक्यकर्म)
TypeAdjective
Rootपरि + कीर्त् (धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past participle)

Unspecified (context not provided in input; likely the primary narrator addressing a listener in the chapter’s dialogue frame)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Sandhi Resolution Notes: केवलज्ञानरूपोऽयं = केवलज्ञानरूपः + अयम् (विसर्ग-लोपः, अवग्रहः); (IAST: rūpo'yaṃ).

FAQs

It conveys omniscient perception that does not depend on physical movement—knowledge that is immediate, inward, and self-luminous.

It describes an entity whose essential identity is undivided knowledge—unmixed with limitation—often used to indicate supreme or perfected consciousness.

Cultivate inner clarity and steadiness: true insight is portrayed as arising from one’s own disciplined, luminous awareness rather than external striving alone.