Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

The Story of Yayāti: Indra and Dharmarāja on Vaiṣṇava Dharma and the ‘Heavenizing’ of Earth

तथा ते विस्तरं प्राप्ताः पुत्रपौत्रैः प्रपौत्रकैः । तेषां पुत्रैः प्रपौत्रैश्च वंशाद्वंशांतरं गताः

tathā te vistaraṃ prāptāḥ putrapautraiḥ prapautrakaiḥ | teṣāṃ putraiḥ prapautraiśca vaṃśādvaṃśāṃtaraṃ gatāḥ

Như thế họ được mở rộng và tăng trưởng nhờ con, cháu và chắt; và nhờ con cùng chắt của các hậu duệ ấy, dòng tộc của họ chuyển từ nhánh này sang nhánh khác mà tiếp nối.

तथाthus, in that manner
तथा:
Sambandha (Adverbial modifier/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/रीति-अर्थे (adverb: ‘thus/so’)
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा विभक्तिः, बहुवचनम् (Pronoun: Masculine, Nominative, Plural)
विस्तरम्expansion, proliferation
विस्तरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविस्तर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया विभक्तिः, एकवचनम् (Masculine, Accusative, Singular)
प्राप्ताःattained, reached
प्राप्ताः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-आप् (धातु) → प्राप्त (कृदन्त)
Formभूतकालिक-कृदन्तः (क्त/PPP); पुंलिङ्गे प्रथमा, बहुवचनम् (Past passive participle used predicatively: ‘having attained’)
पुत्रपौत्रैःby sons and grandsons
पुत्रपौत्रैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपुत्र + पौत्र (प्रातिपदिक-द्वन्द्व)
Formपुंलिङ्गे तृतीया विभक्तिः, बहुवचनम् (Masculine, Instrumental, Plural)
प्रपौत्रकैःby great-grandsons
प्रपौत्रकैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootप्रपौत्रक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे तृतीया विभक्तिः, बहुवचनम् (Masculine, Instrumental, Plural)
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी विभक्तिः, बहुवचनम् (Pronoun: Genitive, Plural)
पुत्रैःby sons
पुत्रैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे तृतीया विभक्तिः, बहुवचनम् (Masculine, Instrumental, Plural)
प्रपौत्रैःby great-grandsons
प्रपौत्रैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootप्रपौत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे तृतीया विभक्तिः, बहुवचनम् (Masculine, Instrumental, Plural)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपातः (conjunction: ‘and’)
वंशात्from (one) lineage
वंशात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootवंश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे पञ्चमी विभक्तिः, एकवचनम् (Masculine, Ablative, Singular)
वंश-अन्तरम्another lineage
वंश-अन्तरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवंश + अन्तर (प्रातिपदिक-तत्पुरुष)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया विभक्तिः, एकवचनम् (Neuter, Accusative, Singular)
गताःwent, passed on
गताः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु) → गत (कृदन्त)
Formभूतकालिक-कृदन्तः (क्त/PPP); पुंलिङ्गे प्रथमा, बहुवचनम् (Past passive participle used predicatively: ‘having gone’)

Unspecified narrator (context not provided in the input; verse appears within a genealogical/historical narration).

Concept: Dharma and social order are sustained through orderly lineage-continuity and responsible succession.

Application: Honor elders, preserve family responsibilities, and transmit values/rituals with integrity rather than mere biological continuity.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A panoramic, time-layered tableau shows an ancient royal hall where elders bless sons, grandsons, and great-grandsons; behind them, the family tree visually branches into multiple lines like a living banyan. Scribes inscribe names on palm-leaf manuscripts while a subtle lotus motif suggests Viṣṇu’s sustaining order behind worldly succession.","primary_figures":["royal ancestors","sons","grandsons","great-grandsons","court scribe","family priest"],"setting":"ancient palace sabhā with carved pillars, genealogical scrolls, ritual fire in a side altar, banyan tree visible through an open courtyard","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["antique gold","sandalwood beige","deep maroon","emerald green","ink black"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a regal sabhā scene of multiple generations seated in tiers, elders giving āśīrvāda, palm-leaf genealogies and a stylized banyan-like family tree behind them; heavy gold leaf embellishment on crowns, jewelry, and pillar borders; rich reds and greens, gem-studded ornaments, traditional South Indian iconographic symmetry, lotus medallions framing the lineage branches.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate multi-generation family gathering in a palace courtyard, refined faces and soft textiles, a lyrical banyan tree branching like a genealogy, scribes with manuscripts; cool yet warm-balanced palette, fine linework, subtle architectural detailing, distant hills and a pale sky suggesting time’s continuity.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined palace hall with tiered ancestors and descendants, stylized banyan-genealogy motif, ritual lamp and small homa altar; natural pigments with dominant reds/yellows/greens, large expressive eyes, ornamental borders with lotus and conch patterns hinting at Viṣṇu’s sustaining presence.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: symbolic genealogy as a flowering lotus-vine and banyan branches around a central lotus medallion; intricate floral borders, peacocks perched on branches, cows in the courtyard margins; deep blues and gold with narrative vignettes of sons-grandsons-great-grandsons arranged like devotional panels."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["soft temple bells","palm-leaf page turns","distant conch","courtyard birds"]}

Sandhi Resolution Notes: वंशाद्वंशांतरम् = वंशात् + वंश-अन्तरम्; प्रपौत्रैश्च = प्रपौत्रैः + च; पुत्रपौत्रैः is द्वन्द्व-समास (पुत्र + पौत्र).

FAQs

It describes dynastic growth: a family line expands through successive generations, and the lineage branches into new sub-lines (vaṃśāntara).

It means “they passed from one lineage into another,” i.e., the original dynasty diversified into additional branches over generations.

Indirectly, it emphasizes continuity and the unfolding of history through generations; the verse itself is primarily genealogical rather than explicitly devotional or ethical.