Previous Verse
Next Verse

Shloka 57

Self-Knowledge and the Allegory of the Five Elements & Senses

Karma, Association, and Rebirth

श्रवणावूचतुः । कार्याकार्यादिकं शब्दं लोकैरुक्तं शुभाशुभम् । शृणुयावः स्वकायस्थौ सत्यासत्ये प्रियाप्रिये

śravaṇāvūcatuḥ | kāryākāryādikaṃ śabdaṃ lokairuktaṃ śubhāśubham | śṛṇuyāvaḥ svakāyasthau satyāsatye priyāpriye

Śravaṇa nói: “Chúng ta, vẫn an trụ trong chính thân mình, nghe những lời người đời nói về điều nên làm và không nên làm—về điều cát tường và bất tường—về chân thật và hư vọng, cùng điều ưa thích và không ưa thích.”

श्रवणौthe two ears
श्रवणौ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootश्रवण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन
ऊचतुःsaid (the two)
ऊचतुः:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, द्विवचन; परस्मैपद
कार्यto be done; proper act
कार्य:
Samasa-anga (समासाङ्ग/Compound member)
TypeNoun
Rootकार्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रातिपदिक (समासाङ्ग)
अकार्यnot to be done; improper act
अकार्य:
Samasa-anga (समासाङ्ग/Compound member)
TypeNoun
Rootअकार्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रातिपदिक (समासाङ्ग)
आदिकम्and the like
आदिकम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootआदि (प्रातिपदिक) + क (तद्धित)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; ‘आदि’ (etc.)-अर्थक विशेषण; कार्याकार्य-समूहस्य विशेषण
कार्याकार्यादिकम्(speech) about proper/improper etc.
कार्याकार्यादिकम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootकार्य + अकार्य + आदिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; ‘कार्यं च अकार्यं च’ इति द्वन्द्व, तदन्ते ‘आदिक’ उपपद-समासवत्
शब्दम्sound/word
शब्दम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootशब्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
लोकैःby people
लोकैः:
Karana (करण/Agent-instrument)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
उक्तम्spoken/said
उक्तम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootवच् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; शब्दम् इत्यस्य विशेषण
शुभauspicious
शुभ:
Samasa-anga (समासाङ्ग/Compound member)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रातिपदिक (समासाङ्ग)
अशुभम्inauspicious
अशुभम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootअशुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; शब्दम् इत्यस्य विशेषण
शुभाशुभम्auspicious and inauspicious
शुभाशुभम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootशुभ + अशुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; ‘शुभं च अशुभं च’ इति द्वन्द्व; शब्दम् इत्यस्य विशेषण
शृणुयावःlet us hear
शृणुयावः:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (Imperative/benedictive-like usage), उत्तमपुरुष, द्विवचन; परस्मैपद
स्वकायस्थौsituated in one’s own body
स्वकायस्थौ:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootस्व + काय + स्थ (√स्था धातु + क्त/प्रत्ययान्त प्रातिपदिक ‘स्थ’)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन; ‘स्वकाये स्थौ’ इति सप्तमी-तत्पुरुष; श्रवणौ इत्यस्य विशेषण
सत्येtruth
सत्ये:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), द्विवचन; द्वन्द्वस्य अङ्ग
असत्येuntruth
असत्ये:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootअसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), द्विवचन; द्वन्द्वस्य अङ्ग
सत्यासत्येtruth and falsehood
सत्यासत्ये:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootसत्य + असत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), द्विवचन; ‘सत्यं च असत्यं च’ इति द्वन्द्व
प्रियाप्रियेpleasant and unpleasant
प्रियाप्रिये:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootप्रिय + अप्रिय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), द्विवचन; ‘प्रियं च अप्रियं च’ इति द्वन्द्व

Śravaṇa (one of a pair, speaking in the dual)

Concept: Hearing is the gateway through which moral categories—right/wrong, auspicious/inauspicious, true/false—enter awareness; discernment must govern what is received.

Application: Practice selective listening: reduce gossip and harmful speech; daily allocate time for śāstra/harināma listening so the ear becomes a purifier rather than a distractor.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Twin personified ears (Śravaṇa in dual form) sit like attentive sages within a luminous body-temple, receiving streams of syllables that split into two currents: bright, orderly mantras labeled satya-śubha, and dark, jagged words labeled asatya-aśubha. A calm buddhi-lotus above them filters the currents, turning the bright stream toward a Vishnu-shaped light in the heart.","primary_figures":["Śravaṇa (twin personified ears)","Buddhi (as a lotus or goddess-like figure)","Symbolic Vishnu-light in the heart"],"setting":"Inner-body sanctum visualized as a temple corridor with sound-waves as visible ribbons.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["golden ochre","pearl white","midnight blue","vermillion","jade green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: two sage-like ear-deities seated symmetrically, receiving ribbon-like Sanskrit syllables; gold leaf sound-waves, gem-studded crowns, vermillion and emerald textiles, central heart-lotus with a Vishnu aura; ornate temple pillars and lamps.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical twin figures with refined faces, delicate sound-ribbons flowing from a distant crowd into a serene inner chamber; cool blues and soft golds, fine linework, minimal architecture, poetic symbolism of satya/asatya streams.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines of twin Śravaṇa figures, contrasting bright and dark sound-streams; strong yellow-red-green pigments, stylized lotus for buddhi above, central heart glow; decorative vine borders.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: concentric lotus rings as sound mandalas, twin Śravaṇa figures at the base, intricate floral borders; deep blue background with gold and white sound motifs, peacocks as symbols of attentive listening, central radiant lotus-heart."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["tanpura drone","soft temple bells","distant human murmurs","sudden hush (discernment)"]}

Sandhi Resolution Notes: श्रवणौ+ऊचतुः→श्रवणावूचतुः; लोकैः+उक्तम्→लोकैरुक्तम्; शुभ+अशुभम्→शुभाशुभम्

Ś
Śravaṇa

FAQs

It highlights moral discernment as expressed in ordinary human speech—people constantly judge actions as right/wrong, auspicious/inauspicious, true/false, and pleasing/unpleasing, and Śravaṇa notes that these judgments are heard while embodied.

Kārya/akārya frames ethics as duty versus prohibition, while śubha/aśubha frames the same field in terms of auspiciousness and harmfulness; together they cover both normative and experiential evaluations.

One should examine speech and social opinion carefully, cultivating discrimination between truth and falsehood and between what is genuinely beneficial versus merely pleasing.