Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

The Teaching on Śiva-Dharma and the Supremacy of Food-Giving

within the Pitṛtīrtha–Yayāti Episode

तस्माद्विमुक्तिमिच्छंस्तु भोगासक्तिं च वर्जयेत् । विरक्तः शांतचित्तात्मा शिवज्ञानमवाप्नुयात्

tasmādvimuktimicchaṃstu bhogāsaktiṃ ca varjayet | viraktaḥ śāṃtacittātmā śivajñānamavāpnuyāt

Vì thế, người cầu giải thoát nên từ bỏ sự chấp trước vào dục lạc. Khi đã ly tham, tâm và tự ngã an tịnh, người ấy đạt được tri kiến về Śiva.

तस्मात्therefore; from that
तस्मात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे/पुंलिङ्गे, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन; सर्वनाम
विमुक्तिम्liberation
विमुक्तिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविमुक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
इच्छन्desiring
इच्छन्:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Rootइष् (धातु) → इच्छत् (कृदन्त-शतृ)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्तरि प्रयोगे ‘desiring’
तुindeed; but
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle); विरोध/विशेषार्थक
भोगासक्तिम्attachment to pleasures
भोगासक्तिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभोग + आसक्ति (प्रातिपदिके)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (भोगेषु आसक्तिः)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)
वर्जयेत्should avoid
वर्जयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवृज्/वर्ज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष? (न), मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन; परस्मैपदम्; ‘he should avoid’ (आदेश/विधान)
विरक्तःdetached
विरक्तः:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeAdjective
Rootवि + रञ्ज् (धातु) → विरक्त (कृदन्त-क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
शांतचित्तात्माone whose mind-self is calm
शांतचित्तात्मा:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootशान्त + चित्त + आत्मन् (प्रातिपदिकानि)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः/कर्मधारयसमाससन्निभः (शान्तं चित्तं यस्य स आत्मा)
शिवज्ञानम्knowledge of Śiva
शिवज्ञानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशिव + ज्ञान (प्रातिपदिके)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (शिवस्य ज्ञानम्)
अवाप्नुयात्may attain; should obtain
अवाप्नुयात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअव + आप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), तृतीयपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम्

Unspecified (contextual narrator/teacher voice within Bhūmi-khaṇḍa; likely part of an instructive dialogue)

Concept: To seek liberation, abandon attachment to pleasures; through detachment and a pacified mind, one attains liberating knowledge (here phrased as Śiva-jñāna).

Application: Practice sense-restraint, simplify consumption, and cultivate daily quietude (dhyāna/japa); treat pleasures as transient, not identity-defining.

Primary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A lone seeker sits on a simple kusa-grass mat, turning away from a tray of glittering ornaments and sweets placed behind him, symbolizing renounced bhoga. In front, a calm lingam-shaped light (aniconic radiance) rises within the heart-lotus, while the surrounding air is still, as if the world has quieted to make room for knowledge.","primary_figures":["renunciate seeker","inner radiance of Īśa/Śiva as a luminous symbol"],"setting":"quiet hermitage edge near a small shrine, minimal possessions, kusa mat, water pot, rudrākṣa/japa beads","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["ash gray","sandalwood beige","smoky blue","white-gold","deep maroon"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central seated renunciate with serene face, minimal ornaments, holding japa-mālā; behind him a discarded platter of jewels and sweets; before him a stylized luminous emblem of inner Lord (aniconic radiance) with gold leaf aura, rich maroon backdrop, ornate lotus border, embossed gold detailing on the halo and shrine elements.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a quiet forest hermitage with delicate lines; the seeker sits in profile turning away from worldly objects; soft pastel sky, gentle hills, refined facial features; a subtle glow at the heart area painted with thin washes, emphasizing inner knowledge and peace.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, flat yet vibrant pigments; the ascetic seated cross-legged with characteristic large eyes, a small shrine and lamp; symbolic objects of pleasure placed behind; a white-gold radiance motif at the chest; red-yellow-green palette with stylized lotus and vine borders.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: devotional-symbolic composition with a large lotus at center representing the heart; the seeker seated upon it, turning away from ornate offerings; intricate floral borders, deep indigo background, gold highlights, peacocks subdued and still, emphasizing śānta mood."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["silence","single temple bell strike","soft drone (tanpura)","distant wind through leaves"]}

Sandhi Resolution Notes: तस्माद्विमुक्तिमिच्छंस्तु = तस्मात् + विमुक्तिम् + इच्छन् + तु; भोगासक्तिं = भोग + आसक्तिम्; शांतचित्तात्मा = शान्त + चित्त + आत्मा; शिवज्ञानमवाप्नुयात् = शिवज्ञानम् + अवाप्नुयात्

S
Shiva

FAQs

It advises renouncing attachment (āsakti) to sense-enjoyments (bhoga) and cultivating detachment (vairāgya) with a tranquil inner state.

Śiva-jñāna means knowledge or realization of Śiva—spiritual insight that arises in a calm, detached mind and is presented as a means/fruit aligned with liberation.

Ethically, it teaches restraint and non-attachment: freedom is supported by avoiding compulsive indulgence and stabilizing the mind in peace and dispassion.