Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Bhumi Khanda, Shloka 56

Pitṛ-tīrtha Context: Marks of Sin, Śrāddha Discipline, and Karmic Ripening

in Yayāti’s Narrative

पिशुनः सर्वलोकानां रंध्रान्वेषणतत्परः । उद्वेजनकरः क्रूरः स च वै ब्रह्महा स्मृतः

piśunaḥ sarvalokānāṃ raṃdhrānveṣaṇatatparaḥ | udvejanakaraḥ krūraḥ sa ca vai brahmahā smṛtaḥ

Kẻ gièm pha, chuyên tìm lỗi của mọi người, gây bất an khổ não và tàn nhẫn—người ấy cũng thật sự bị xem là brahmahā, kẻ sát hại Bà-la-môn.

पिशुनःmalicious/slandering
पिशुनः:
कर्ता-विशेषण (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootपिशुन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (slandering/treacherous)
सर्व-लोकानाम्of all people
सर्व-लोकानाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + लोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; कर्मधारयः (सर्वे लोकाः)
रन्ध्र-अन्वेषण-तत्परःintent on searching for others' faults
रन्ध्र-अन्वेषण-तत्परः:
कर्ता-विशेषण (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootरन्ध्र (प्रातिपदिक) + अन्वेषण (प्रातिपदिक) + तत्पर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (रन्ध्राणाम् अन्वेषणे तत्परः)
उद्वेजन-करःcausing distress
उद्वेजन-करः:
कर्ता-विशेषण (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootउद्वेजन (प्रातिपदिक) + कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (उद्वेजनं करोति)
क्रूरःcruel
क्रूरः:
कर्ता-विशेषण (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootक्रूर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सःhe
सः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
सम्बन्ध/समुच्चय (Conjunctive/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
वैindeed
वै:
सम्बन्ध/वाक्यसम्बन्ध (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphasis)
ब्रह्महाslayer of a Brahmin
ब्रह्महा:
कर्ता-विशेषण (Predicate nominative/कर्ता-विशेषण)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक) + हन् (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः (ब्रह्मणः हन्ता)
स्मृतःis considered
स्मृतः:
विधेय (Predicate/विधेय)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formभूतकर्मणि कृदन्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘is considered’

Not specified in the provided excerpt (context needed from surrounding verses).

Concept: Slander and obsessive fault-finding that distress others is a grave sin, equated with brahmahatyā.

Application: Refrain from gossip; practice ‘speech-austerity’—verify, speak only what benefits, and redirect attention to one’s own improvement. In groups, set norms against rumor-spreading.

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: raudra

Visual Art Cues: {"scene_description":"A shadowy corner of a bustling town: a slanderer leans in, whispering with a sharp, hooked expression, eyes scanning for weaknesses. Around him, people recoil—some anxious, some angry—while the atmosphere feels tainted, as if dark smoke rises from words themselves.","primary_figures":["slanderer (piśuna)","townspeople/assembly members","distressed victim of gossip"],"setting":"marketplace edge or court corridor with clusters of whispering figures, notice boards, and passing crowds","lighting_mood":"moonlit","color_palette":["charcoal black","steel blue","pale ash","dull gold","blood red accent"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: moral tableau of a piśuna whispering in a corridor—gold leaf used sparingly to contrast with darker tones; expressive faces showing distress; ornate border with lotus motifs; the slanderer’s posture tense and predatory, traditional iconographic clarity with rich reds and greens subdued by shadow.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: finely detailed street-corner gossip scene; delicate brushwork captures furtive glances and subtle fear; cool nocturnal palette with soft architectural lines; lyrical yet cautionary mood, refined facial features emphasizing psychological drama.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines and stylized eyes; the slanderer with sharp, restless gaze; victims with widened, pained eyes; strong contrasts in red/yellow/green pigments against dark background; temple-wall aesthetic turning social vice into a visible ‘asuric’ energy.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: allegorical composition—lotus borders and deep blue ground; central group of whisperers contrasted with a calm devotee figure holding a tulasi-mālā symbolically (even if not in verse) to suggest purity of speech; gold detailing, peacocks at corners, intricate floral patterns framing the warning against verbal poison."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["whispering crowd","distant temple bell","footsteps","sudden silence"]}

Sandhi Resolution Notes: रंध्रान्वेषणतत्परः = रन्ध्र-अन्वेषण-तत्परः; ब्रह्महा स्मृतः इति विधेय-सम्बन्धः

FAQs

It condemns slander and fault-finding as profoundly destructive actions, equating malicious speech and deliberate harassment with one of the gravest sins (brahmahatyā) to stress their seriousness.

The comparison is a moral intensifier: it frames sustained cruelty through speech—seeking others’ weaknesses and causing distress—as spiritually catastrophic, not a minor social failing.

Indirectly: it supports devotional ethics by warning that cruelty and agitation caused by speech are opposed to dharmic conduct and the inner purity expected of religious life.