Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Bhumi Khanda, Shloka 33

Pitṛ-tīrtha Context: Marks of Sin, Śrāddha Discipline, and Karmic Ripening

in Yayāti’s Narrative

पैत्राचारं परित्यज्य यो वर्तेत नरोत्तम । महापापी स विज्ञेयः सर्वधर्मबहिष्कृतः

paitrācāraṃ parityajya yo varteta narottama | mahāpāpī sa vijñeyaḥ sarvadharmabahiṣkṛtaḥ

Hỡi bậc nhân tối thượng, ai từ bỏ khuôn phép tổ tiên mà sống trái khác, phải biết là kẻ đại tội—bị loại khỏi mọi nẻo dharma.

पैत्राचारम्ancestral/customary conduct
पैत्राचारम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपैत्र + आचार (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (पितॄणाम् आचारः)
परित्यज्यhaving abandoned
परित्यज्य:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootपरि + त्यज् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive); ‘having abandoned’
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धसूचकः (relative pronoun)
वर्तेतshould behave / would act
वर्तेत:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootवृत् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
नर-उत्तमO best of men
नर-उत्तम:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनर + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (Vocative), एकवचन; कर्मधारयः (उत्तमः नरः)
महापापीa great sinner
महापापी:
Karta (Subject-complement/कर्ता-विशेषण)
TypeNoun
Rootमहा + पापिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः (महान् पापी)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
विज्ञेयःis to be known/considered
विज्ञेयः:
Kriya (Predicate/विधेय)
TypeVerb
Rootवि + ज्ञा (धातु)
Formकृदन्त (तव्यत्/अनीयर्-अर्थे -य), प्रथमा-विभक्ति, एकवचन, पुंलिङ्ग; ‘to be known/considered’ (passive necessity)
सर्वधर्मबहिष्कृतःexcluded from all dharmas
सर्वधर्मबहिष्कृतः:
Karta (Subject-complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व + धर्म + बहिष्कृत (प्रातिपदिक; बहिः + कृ (धातु) → क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः (सर्वेभ्यः धर्मेभ्यः बहिष्कृतः)

Not specified in the provided excerpt (context needed from surrounding verses).

Concept: Abandoning pitṛ-ācāra (ancestral dharmic conduct) severs one from dharma and accrues great sin.

Application: Preserve beneficial family disciplines—truthfulness, hospitality, daily worship, remembrance of ancestors—while avoiding harmful customs; seek śāstric alignment rather than impulsive rejection.

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: bhayanaka

Visual Art Cues: {"scene_description":"A lineage tree is painted as a living mandala: ancestors seated in a luminous arc above, while below a ‘best of men’ stands at a crossroads—one path lined with lamps, scriptures, and elders; the other dissolving into ash and broken ritual vessels. The air carries the weight of inherited vows, as the figure’s shadow stretches toward exile from dharma.","primary_figures":["Nara-uttama (ideal man at crossroads)","Pitṛs (ancestors)","Elder/ācārya figure (symbolic)"],"setting":"Symbolic crossroads near a household shrine with śrāddha vessels, family altar, and a fading path into wasteland.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["saffron","ash white","deep umber","lamp gold","twilight violet"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a central figure at a crossroads before a family shrine, ancestors in a gold-haloed semicircle above; heavy gold-leaf work on halos and lamps, rich crimson and green garments, ornate borders with lotus and conch motifs emphasizing dharma’s sanctity.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate ancestral figures floating like mist above a courtyard, the protagonist hesitating at two paths; cool blues and soft ochres, lyrical trees and distant hills, subtle emotional expression of moral conflict.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized pitṛs with pale halos, bold black outlines, the crossroads rendered as two patterned bands—one with lamp motifs, one with cracked earth; strong reds/yellows/greens with a solemn central gaze.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: a dharma-mandala composition with floral borders, central crossroads, lamps and scripture motifs; peacocks and lotuses in the border, deep indigo ground with gold highlights, emphasizing continuity and sacred order."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["steady tanpura drone","soft bell at cadence","rustle of palm leaves","brief hush on ‘bahishkṛtaḥ’"]}

Sandhi Resolution Notes: पैत्राचारम् = पैत्र + आचारम् (समास); नरोत्तम = नर + उत्तम (समास); सर्वधर्मबहिष्कृतः = सर्व + धर्म + बहिष्कृतः (समास).

FAQs

“Paitrācāra” refers to the inherited, ancestral standards of right conduct—family and lineage-based dharmic practices regarded as legitimate and guiding.

The verse criticizes abandoning dharmic ancestral conduct to live contrary to it; it is primarily an ethical warning about rejecting established righteous norms, not necessarily a blanket rejection of reform in every circumstance.

It teaches that personal conduct should remain aligned with dharma as preserved through legitimate tradition; rejecting such grounding is portrayed as a serious moral fall with social-religious consequences.