Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Bhumi Khanda, Shloka 166

Pitṛmātṛtīrtha Greatness & the Discourse on Embodiment: Karma, Birth, Impurity, and Dispassion

युद्धे बाहुसहस्रं हि पातयामास भूतले । श्रीमतः कार्तवीर्यस्य ऋषिपुत्रः प्रतापवान्

yuddhe bāhusahasraṃ hi pātayāmāsa bhūtale | śrīmataḥ kārtavīryasya ṛṣiputraḥ pratāpavān

Trong chiến trận, người con của bậc hiền triết đầy oai lực đã khiến nghìn cánh tay của Kārtavīrya lẫy lừng rơi xuống mặt đất.

युद्धेin battle
युद्धे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयुद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
बाहु-सहस्रम्a thousand arms
बाहु-सहस्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootबाहु (प्रातिपदिक) + सहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; समासः: बाहूनां सहस्रम् (षष्ठी-तत्पुरुष)
हिindeed
हि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
पातयामासcaused to fall / felled
पातयामास:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootपत् (धातु) caus. पातय (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; णिच्-प्रत्यय (causative)
भूतलेon the ground
भूतले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभूतल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
श्रीमतःof the illustrious
श्रीमतः:
Sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeAdjective
Rootश्रीमन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन; विशेषणम्
कार्तवीर्यस्यof Kārtavīrya
कार्तवीर्यस्य:
Sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootकार्तवीर्य (प्रातिपदिक; नाम)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
ऋषि-पुत्रःthe sage’s son
ऋषि-पुत्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक) + पुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; समासः: ऋषेः पुत्रः (षष्ठी-तत्पुरुष)
प्रतापवान्mighty/valiant
प्रतापवान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रतापवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम्

Narrator (contextual; within the Pulastya–Bhīṣma dialogue frame in Bhūmi-khaṇḍa)

Concept: Royal power, however extraordinary, is checked by dharma and the spiritual force of a rishi-lineage; arrogance meets downfall.

Application: Temper authority with humility; respect spiritual/ethical constraints; cultivate self-control so ‘many arms’ (capabilities) serve dharma rather than ego.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: raudra

Visual Art Cues: {"scene_description":"A fierce battlefield tableau: the thousand-armed Kārtavīrya, radiant yet overconfident, reels as the sage’s son—an embodiment of ascetic wrath—strikes with decisive force. Severed arms fall like a storm of banners to the earth, while the sky darkens with dust and divine portent.","primary_figures":["Kārtavīrya Arjuna (thousand-armed king)","the powerful rishi’s son (traditionally Paraśurāma in broader tradition, but kept as ‘ṛṣi-putra’ per verse)","soldiers (minimal, background)"],"setting":"battlefield plain with churned earth, scattered weapons, and distant chariots","lighting_mood":"stormy dramatic light with divine glare","color_palette":["blood crimson","steel gray","dust ochre","lightning white","royal purple"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: dynamic combat scene—Kārtavīrya with multiple arms and ornate crown, rendered with rich gold leaf and gem-like highlights; the rishi’s son stands firm with weapon raised, aura of tapas around him; falling arms stylized like cascading banners; deep reds and purples, gold leaf emphasizing divine justice and the king’s opulence contrasted with ascetic radiance.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: crisp narrative action—multi-armed king in profile, delicate depiction of motion as arms fall; the rishi’s son with calm yet fierce expression, minimal blood, emphasis on moral drama; muted mountain palette with ochres and blues, fine linework on weapons and dust clouds.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: iconic heroic confrontation—bold outlines, stylized thousand-armed form, rhythmic repetition of arms; the rishi’s son with intense eyes and halo-like aura; warm reds/yellows with green accents, dramatic symmetry and temple-wall grandeur.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: allegorical battlefield framed by ornate floral borders; central multi-armed figure surrounded by repeating motifs of severed arms as patterned elements; deep blue background with gold highlights, lotus motifs subtly indicating dharma’s triumph over arrogance."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"fast-dramatic","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["war drums","conch shell blast","clashing metal","thunder-like mridangam strokes","sudden hush at the moment of fall"]}

Sandhi Resolution Notes: बाहु+सहस्रम्→बाहुसहस्रम्; ऋषि+पुत्रः→ऋषिपुत्रः

K
Kārtavīrya Arjuna
Ṛṣiputra (Paraśurāma)

FAQs

The “ṛṣiputra” is understood to be Paraśurāma, the Brahmin warrior-sage, who is famed for defeating Kārtavīrya Arjuna.

It refers to Kārtavīrya Arjuna’s extraordinary, divinely empowered might; the verse emphasizes that even such superhuman power can be brought down when opposed by a greater force aligned with destiny and dharma.

The verse suggests that pride in power and dominion is unstable; restraint and righteousness are paramount, because even the most formidable strength can be humbled.