Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Bhumi Khanda, Shloka 160

Pitṛmātṛtīrtha Greatness & the Discourse on Embodiment: Karma, Birth, Impurity, and Dispassion

बालापत्या च मे भार्या कः करिष्यति रंधनम् । विवाहकाले कन्यायाः कीदृशश्च वरो भवेत्

bālāpatyā ca me bhāryā kaḥ kariṣyati raṃdhanam | vivāhakāle kanyāyāḥ kīdṛśaśca varo bhavet

Vợ ta còn trẻ, lại có con thơ—ai sẽ lo việc bếp núc? Và đến lúc gả con gái, rể hiền phải là người như thế nào?

bālāpatyāhaving a small child
bālāpatyā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootbāla (प्रातिपदिक) + apatya (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; समासः—कर्मधारयः (बालम् अपत्यम् यस्याः सा) विशेषणम् (भāryā)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
memy
me:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; एनक्लिटिक-रूपम्
bhāryāwife
bhāryā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbhāryā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
kaḥwho?
kaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; प्रश्नवाचक-सर्वनाम
kariṣyatiwill do
kariṣyati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formलृट् (Simple Future), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
raṃdhanamcooking; preparation of food
raṃdhanam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootraṃdhana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
vivāha-kāleat the time of marriage
vivāha-kāle:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootvivāha (प्रातिपदिक) + kāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (विवाहस्य कालः)
kanyāyāḥof the maiden/daughter
kanyāyāḥ:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootkanyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
kīdṛśaḥwhat kind of
kīdṛśaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootkīdṛśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; प्रश्नवाचक-विशेषणम् (varo)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
varaḥbridegroom
varaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
bhavetmight be; should be
bhavet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन

Unspecified (context needed from surrounding verses in Bhūmi-khaṇḍa 66)

Concept: Household life is sustained by unseen labor and social obligations; anxiety arises from managing roles and future uncertainties.

Application: Share domestic responsibilities, keep household worship simple but steady (lamp, offering, mantra), and approach marriage decisions with dharmic criteria rather than status anxiety.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A young mother with a small child sits near a clay stove, looking worried as an older family member discusses marriage arrangements with a scroll or palm-leaf list. Cooking pots, grains, and a small lamp before a household deity indicate the daily rhythm of duty, while the figures’ expressions show the tension between care-work and social expectations.","primary_figures":["young wife/mother","small child","elder relative (advisor)"],"setting":"domestic courtyard kitchen area with clay stove, pots, grain basket, small shrine corner","lighting_mood":"late afternoon, warm but anxious","color_palette":["saffron","terracotta","leaf green","warm beige","deep brown"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: domestic courtyard with mother and child near the hearth, elder advising about marriage; ornate borders, rich reds/greens; include a small Viṣṇu/Lakṣmī shrine with gold leaf halo and gem-like ornamentation to sanctify household duty.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: gentle domestic scene with refined faces and delicate brushwork on utensils and textiles; warm afternoon light, subtle emotional tension; soft greens and terracotta tones, lyrical realism.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, stylized hearth and pots; mother, child, and elder in iconic poses; red/yellow/green pigments, temple-wall aesthetic emphasizing dharma in daily life.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: decorative domestic tableau framed by lotus and floral borders; a small central shrine motif above, deep blues and gold accents; simplified figures near the hearth, emphasizing seva as worship."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["soft utensil clink","evening birds","gentle bell","low household murmur"]}

Sandhi Resolution Notes: bālāpatyā → bāla-apatyā; kīdṛśaśca → kīdṛśaḥ + ca.

FAQs

It highlights household practicalities (who will manage cooking) alongside the dharmic question of selecting a suitable groom for a girl at marriage.

It reflects the householder’s responsibility to ensure the home’s daily functioning and to make prudent, value-based decisions regarding family rites like marriage.

Not directly; it poses the question. The specific qualities would typically be detailed in adjacent verses or related dharma discussions elsewhere in the text.