Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Diti’s Lament

On the Fall of the Daityas and the Futility of Grief

मनोरथैस्तु संपूर्णा अदितिः सुखवर्द्धिनी । कनीयान्वसुदत्तश्च तस्याः पुत्रश्च संप्रति

manorathaistu saṃpūrṇā aditiḥ sukhavarddhinī | kanīyānvasudattaśca tasyāḥ putraśca saṃprati

Aditi, đấng làm tăng trưởng an lạc, đã được viên mãn mọi ước nguyện. Và hiện nay người con út của bà là Vasudatta.

मनोरथैःwith desires/wishes
मनोरथैः:
Karana (करणम्)
TypeNoun
Rootmanoratha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन
तुindeed, but
तु:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formनिपात (contrast/emphasis particle: “but/indeed”)
संपूर्णाfulfilled, complete
संपूर्णा:
Visheshana (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootsaṃpūrṇa (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (qualifying ‘अदितिः’)
अदितिःAditi
अदितिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootaditi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सुखवर्द्धिनीincreasing happiness
सुखवर्द्धिनी:
Visheshana (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootsukha (सुख, प्रातिपदिक) + vardhinī (वर्धिनी, प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (सुखस्य वर्धिनी) विशेषणम् (‘अदितिः’)
कनीयान्younger
कनीयान्:
Visheshana (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootkanīyas (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तुलनात्मक (comparative) विशेषणम्
वसुदत्तःVasudatta (proper name)
वसुदत्तः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvasu (वसु, प्रातिपदिक) + datta (दत्त, प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय/तत्पुरुष-नामसमास (वसु इव/वसु-प्रदत्तः इति नाम)
and
:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)
तस्याःof her
तस्याः:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
पुत्रःson
पुत्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)
संप्रतिat present
संप्रति:
Adhikarana (अधिकरणम्)
TypeIndeclinable
Rootsaṃprati (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (temporal adverb: “now/at present”)

Unspecified (narrative voice; likely within a Pulastya–Bhīṣma dialogue frame)

Concept: Fulfillment (manoratha-siddhi) is portrayed as a fruit of divine alignment, bringing happiness and stability to the household and cosmos.

Application: Measure success by the peace and well-being it increases; cultivate gratitude when desires are fulfilled.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: shringara

Visual Art Cues: {"scene_description":"Aditi sits serene, her face softened by fulfilled longing, as attendants offer fragrant flowers and a cradle-like seat is prepared for her younger son, Vasudatta. The atmosphere is domestic yet celestial—happiness is depicted as a gentle aura expanding outward, calming the surrounding court.","primary_figures":["Aditi","Vasudatta (younger son)","celestial attendants"],"setting":"a quiet inner chamber of a celestial palace with lotus-carved pillars, flower offerings, and a small altar","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["warm amber","lotus pink","cream","leaf green","soft gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Aditi enthroned modestly with a calm smile, Vasudatta depicted as a youthful divine prince; gold leaf highlights on jewelry and lamp flames, rich reds and greens, floral offerings and ornate arch framing a peaceful domestic-celestial scene.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate palace interior with delicate textiles; Aditi’s serene expression, Vasudatta near her side; soft pastel palette, fine brushwork, lyrical stillness with a small lamp and flower trays.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Aditi and child rendered with bold outlines and warm pigments; lamp-lit glow emphasized with yellow and red fields; lotus borders and temple-wall compositional balance.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Aditi and Vasudatta framed by lotus garlands and floral borders; deep blue background with gold and pink lotuses, devotional calm, intricate textile patterning."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft bells","lamp crackle","gentle tanpura","distant birds"]}

Sandhi Resolution Notes: मनोरथैस्तु = मनोरथैः + तु; कनीयान्वसुदत्तश्च = कनीयान् + वसुदत्तः + च; पुत्रश्च = पुत्रः + च

A
Aditi
V
Vasudatta

FAQs

Aditi is presented as a revered maternal figure; here the verse states she is “sukhavarddhinī,” one who increases happiness, and notes her fulfillment and her son Vasudatta.

It briefly records a genealogical/narrative detail: Aditi is satisfied in her wishes, and her younger son is named Vasudatta.

Not directly; it functions primarily as a narrative-genealogical statement within the Bhūmi-khaṇḍa context.