The Episode of Vena: Purification, the ‘Vāsudevābhidhā’ Hymn, and the Dharma of Charity
Times, Tīrthas, Worthy Recipients
अतिकृष्णं महाराज कपिलं परिवर्जयेत् । कर्कटाक्षं सुनीलं च श्यावदन्तं विवर्जयेत्
atikṛṣṇaṃ mahārāja kapilaṃ parivarjayet | karkaṭākṣaṃ sunīlaṃ ca śyāvadantaṃ vivarjayet
Tâu Đại vương, nên tránh kẻ quá đen và kẻ màu kapila (nâu đỏ); cũng nên tránh kẻ mắt như cua, kẻ xanh lam thẫm quá mức, và kẻ răng sẫm đen.
Unspecified narrator addressing a king (mahārāja); likely within a Pulastya–Bhīṣma frame typical of the Padma Purāṇa
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bibhatsa
Sandhi Resolution Notes: अतिकृष्णम् (अति-पूर्वक कर्मधारय); कर्कटाक्षम् (बहुव्रीहि); सुनीलम् (सु-पूर्वक कर्मधारय); श्यावदन्तम् (बहुव्रीहि)
It lists physical traits that should be avoided when selecting an animal (or similar subject) in a normative, dharma-style guideline.
They describe unfavorable bodily signs: karkaṭākṣa indicates abnormal/protruding “crab-like” eyes, and śyāvadanta indicates darkened or blackened teeth.
In Purāṇic advisory passages, such lists reflect the broader principle of prudent selection—avoiding signs considered inauspicious or indicative of poor health/quality in the chosen subject.