Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

Episode of King Vena: Deceptive Doctrine, Compassion, and the Contest over Dharma

आकाशमावृणोत्पश्चाद्बुद्बुदत्वं प्रजायते । अप्सुमध्ये प्रभात्येव सुतेजो वर्तुलं वरम्

ākāśamāvṛṇotpaścādbudbudatvaṃ prajāyate | apsumadhye prabhātyeva sutejo vartulaṃ varam

Rồi nó lan rộng che phủ hư không, và trạng thái thành bọt nước phát sinh. Giữa lòng nước, su-tejas ấy rực sáng—một hình tròn tuyệt hảo, chói ngời.

आकाशम्the sky/space
आकाशम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआकाश (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन (Neuter, Accusative, Singular)
आवृणोत्covered/enveloped
आवृणोत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ√वृ (धातु)
Formलङ्-लकार (भूतकाल), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद (Imperfect/Past, 3rd person, Singular, Parasmaipada)
पश्चात्afterwards
पश्चात्:
Kāla-adhikaraṇa (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपश्चात् (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
बुद्बुदत्वम्the state of being a bubble
बुद्बुदत्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबुद्बुद + त्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Nominative, Singular)
प्रजायतेarises/is produced
प्रजायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र√जन् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद (Present, 3rd person, Singular, Atmanepada)
अप्सुin the waters
अप्सु:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअप् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, बहुवचन (Feminine, Locative, Plural)
मध्येin the middle
मध्ये:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Locative, Singular)
प्रभातिshines forth
प्रभाति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र√भा (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद (Present, 3rd person, Singular, Parasmaipada)
एवindeed/only
एव:
Sambandha/Emphasis (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (emphatic particle)
सुतेजःof good/brilliant radiance
सुतेजः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसु + तेजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Nominative, Singular); विशेषण (adjective)
वर्तुलम्round/circular
वर्तुलम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootवर्तुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Nominative, Singular); विशेषण (adjective)
वरम्excellent/beautiful
वरम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Nominative, Singular); विशेषण (adjective)

Unspecified (narrative description within the Bhūmi-khaṇḍa dialogue context)

Concept: Manifestation is a staged emergence: subtle expanse (ākāśa) becomes enveloped, and within waters a radiant circular form appears—suggesting the brahmāṇḍa/seed of ordered cosmos.

Application: When life feels chaotic, remember order can arise from ‘waters’ of uncertainty; cultivate steadiness (śānti) and let clarity ‘shine forth’ through disciplined sādhana.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A boundless cosmic ocean fills the frame, and above it the sky is shown being gently veiled by a translucent dome. From within the waters, a radiant, perfectly circular orb rises like a golden bubble—its surface shimmering with concentric rings, hinting at the birth of a world-egg.","primary_figures":["Āpaḥ (personified cosmic waters)","Hiraṇyagarbha/Brahmāṇḍa as luminous orb","Subtle presence of Nārāyaṇa (suggested as a distant reclining silhouette or symbolic aura)"],"setting":"Primordial waters under an immense, newly-covered sky; no land, only waves and light.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["deep indigo","sea-green","liquid silver","sun-gold","mist white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: cosmic ocean in deep indigo with stylized wave patterns; a large sun-gold circular brahmāṇḍa rising from the waters, embossed gold leaf for the orb and highlights, gem-like dots for stars behind a translucent sky-dome; ornate border with lotus and śaṅkha-cakra motifs.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: serene ocean wash with fine ripples; a delicate golden circle emerging, surrounded by faint halos; pale sky gradients and minimal ornament, emphasizing lyrical vastness and refined linework.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined waves, a central golden disc with concentric decorative bands, stylized cloud-veil covering the sky; strong pigment blocks—blue, green, yellow—with temple-mural symmetry.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: the orb as a lotus-sun mandala rising from patterned waters; intricate floral borders, peacock-feather accents, and subtle Viṣṇu symbols; deep blues with gold and white detailing."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["oceanic hush","soft tanpura drone","conch shell (distant)","gentle bell","silence between phrases"]}

Sandhi Resolution Notes: आकाशम् + आवृणोत् + पश्चात् → आकाशमावृणोत्पश्चात्; पश्चात् + बुद्बुदत्वम् → पश्चाद्बुद्बुदत्वम्; अप्सु + मध्ये → अpsumadhye (अप्सुमध्ये); प्रभाति + एव → प्रभात्येव; सु + तेजः → सुतेजः (कर्मधारय)

FAQs

It describes something luminous and round appearing within primordial waters, expanding to cover the sky, likened to the arising of a bubble.

Yes. The motifs of cosmic waters (apsu), emergence (prajāyate), and a radiant form (su-tejaḥ vartulam) are common Purāṇic ways of depicting early stages of manifestation.

A bubble suggests emergence, expansion, and impermanence—useful for reflecting on how forms arise within a larger substratum and change over time.