Padma Purana — Bhumi Khanda, Shloka 1

सोमशर्मोवाच । एवंविधं महापुण्यं धर्मव्याख्यानमुत्तमम् । कथं जानासि भद्रे त्वं कस्माच्चैव त्वया श्रुतम्

somaśarmovāca | evaṃvidhaṃ mahāpuṇyaṃ dharmavyākhyānamuttamam | kathaṃ jānāsi bhadre tvaṃ kasmāccaiva tvayā śrutam

Somaśarmā nói: “Lời giảng giải về dharma cao quý như thế thật là đại phước. Hỡi người nữ cát tường, nàng biết điều ấy bằng cách nào, và đã nghe từ ai vậy?”

सोमशर्माSomaśarmā
सोमशर्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसोमशर्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; वक्ता (speaker)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect); प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद
एवंविधम्of this kind
एवंविधम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएवम् (अव्यय) + विध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; विशेषण (qualifying ‘धर्मव्याख्यानम्’); कर्मधारय (‘thus’ + ‘kind’)
महापुण्यम्highly meritorious
महापुण्यम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहā (पूर्वपद) + पुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; विशेषण; कर्मधारय (‘great’ + ‘merit/holy’)
धर्मव्याख्यानम्exposition of dharma
धर्मव्याख्यानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक) + व्याख्यान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (‘exposition of dharma’)
उत्तमम्excellent, supreme
उत्तमम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; विशेषण (qualifying ‘धर्मव्याख्यानम्’)
कथम्how
कथम्:
Kriya-visheshaṇa (Interrogative modifier/प्रश्न)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रश्नार्थक क्रियाविशेषण (interrogative adverb: ‘how’)
जानासिdo you know
जानासि:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formलट् (Present); मध्यमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद
भद्रेO auspicious lady
भद्रे:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभद्र (प्रातिपदिक)
Formसम्बोधन; स्त्रीलिङ्ग; सम्बोधन-एकवचन (Vocative); स्त्रीसम्बोधन (addressing a woman)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (Nominative), एकवचन; सर्वनाम
कस्मात्from where, from what (cause)
कस्मात्:
Apadana/Hetu (Source/Cause/अपादान/हेतु)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपञ्चमी (Ablative), एकवचन; प्रश्नवाचक सर्वनाम
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक अव्यय (conjunction: ‘and’)
एवindeed
एव:
Nipāta (Emphasis/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक निपात
त्वयाby you
त्वया:
Karana (Instrument/Agent in passive/करण)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया (Instrumental), एकवचन; सर्वनाम
श्रुतम्heard
श्रुतम्:
Karma (Object of implied ‘was heard’/कर्म)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मणि भाव (that which was heard)

Somaśarmā

Concept: True dharma is known through proper transmission (śravaṇa) and inquiry; one should ask the source of teachings to anchor practice in authentic lineage.

Application: When adopting a practice (vrata, mantra, charity), ask: What is the source? What is the intent? Seek guidance from trustworthy teachers/texts rather than hearsay.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Somaśarmā, hands folded, leans forward with bright, respectful curiosity as he addresses Sumanā, who sits composed like a teacher, her gaze steady. Behind them, faint layered silhouettes of sages in a lineage chain appear like translucent echoes, visually hinting at the question: ‘from whom did you hear this?’","primary_figures":["Somaśarmā","Sumanā","translucent sage-figures representing lineage (paramparā)"],"setting":"A quiet domestic teaching corner with a manuscript bundle, water pot, and a small altar niche.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["pale gold","manuscript tan","lapis blue","vermilion","forest green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Somaśarmā in añjali-mudrā questioning Sumanā seated like a guru; behind them a gold-leaf ‘paramparā’ halo with small sage medallions; rich reds/greens, ornate borders, gem-like highlights on ornaments and manuscript edges, traditional South Indian iconography.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: refined indoor scene with delicate textiles and manuscripts, Somaśarmā’s inquisitive posture, Sumanā’s calm teacherly presence; faint cloud-like silhouettes of sages in the background, cool balanced palette with lyrical linework.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined figures, stylized manuscript and altar, paramparā figures arranged in a vertical band like temple panels; natural pigments, strong reds/yellows/greens, mural symmetry and iconic eyes.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central dialogue vignette framed by lotus borders; above, a garland-like chain of small sage medallions symbolizing transmission; deep blue ground with gold detailing, intricate floral motifs and devotional textile aesthetic."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["tanpura drone","soft bell at question cadence","paper/manuscript rustle","morning birds"]}

Sandhi Resolution Notes: सोमशर्मोवाच = सोमशर्मा + उवाच; एवंविधं = एवम् + विधम्; धर्मव्याख्यानमुत्तमम् = धर्मव्याख्यानम् + उत्तमम्; कस्माच्चैव = कस्मात् + च + एव.

S
Somaśarmā

FAQs

He asks how the listener knows such an excellent, highly meritorious teaching on dharma, and from whom she heard it.

It frames the discourse on dharma as a source of great spiritual merit (puṇya) and as an authoritative, elevated teaching.

It emphasizes verifying the source and lineage of moral/spiritual instruction—seeking teachings that are well-grounded and responsibly transmitted.