Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Bhumi Khanda, Shloka 41

The Nature of Knowledge, the Guru as Living Tīrtha, and the Law of Final Remembrance

स्मृतं पूर्वकृतं कर्म स्वयमेव विचेष्टितम् । मया पापेन मूढेन किं कृतं ह्यकृतात्मना

smṛtaṃ pūrvakṛtaṃ karma svayameva viceṣṭitam | mayā pāpena mūḍhena kiṃ kṛtaṃ hyakṛtātmanā

Ta nhớ lại nghiệp đã làm thuở trước—một việc chính ta cố ý thực hiện. Ta, kẻ tội lỗi và mê muội, tâm không điều phục—đã làm điều gì vậy?

स्मृतम्remembered
स्मृतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्म इति विशेषणम् (‘remembered’)
पूर्वकृतम्done previously
पूर्वकृतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootपूर्व (प्रातिपदिक) + कृत (कृ धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्म इति विशेषणम्; तत्पुरुषः (‘पूर्वं कृतम्’)
कर्मdeed, action
कर्म:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
स्वयम्by oneself
स्वयम्:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formनिपात/अव्यय (reflexive adverb ‘oneself’)
एवindeed
एव:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-निपात (emphatic particle ‘indeed/only’)
विचेष्टितम्performed
विचेष्टितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootवि-चेष्ट् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्म इति विशेषणम् (‘performed/acted’)
मयाby me
मया:
Kartr (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया, एकवचन
पापेनsinful
पापेन:
Kartr (Agent/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया, एकवचन; मया इति विशेषणम्
मूढेनdeluded
मूढेन:
Kartr (Agent/कर्ता)
TypeAdjective
Rootमूढ (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया, एकवचन; मया इति विशेषणम्
किम्what
किम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; प्रश्न-रूप
कृतम्done
कृतम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘done’
हिindeed/for
हि:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis/causal ‘indeed/for’)
अकृतात्मनाby one of uncontrolled self (by me)
अकृतात्मना:
Kartr (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootअकृत (कृ धातु; नञ्-समास) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; नञ्-तत्पुरुषः (‘अकृतः आत्मा यस्य/अकृतात्मा’—self-uncontrolled); तृतीया ‘by/with’

Unspecified (context-required speaker within Bhūmi-khaṇḍa narrative)

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bhayanaka

Sandhi Resolution Notes: स्वयम् + एव → स्वयमेव; हि + अकृतात्मना → ह्यकृतात्मना

FAQs

It expresses remorse and moral self-audit: the speaker recalls a past action done intentionally and laments having acted sinfully due to delusion and lack of self-mastery.

It indicates a person without inner discipline or self-formation—someone not governed by restraint, clarity, or cultivated virtue—thereby prone to harmful actions.

Intentional wrongdoing leaves a lasting moral imprint; recognizing one’s error is the first step toward accountability, self-restraint, and corrective conduct.