Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Bhumi Khanda, Shloka 25

Dialogue with the Parrot-Sage: Lineage, Ignorance, and the Vow of Learning

विद्याधर उवाच । मा पुत्र साहसं कार्षीर्विद्यार्थमुद्यमं कुरु । विद्यया प्राप्यते सौख्यं यशः कीर्तिस्तथातुला

vidyādhara uvāca | mā putra sāhasaṃ kārṣīrvidyārthamudyamaṃ kuru | vidyayā prāpyate saukhyaṃ yaśaḥ kīrtistathātulā

Vidyādhara nói: “Con ơi, chớ hành động liều lĩnh. Hãy chuyên cần nỗ lực vì việc học. Nhờ tri thức mà được an lạc, lại còn đạt danh tiếng và thanh danh vô song.”

विद्याधरःVidyādhara (a celestial being)
विद्याधरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविद्याधर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; समासः—विद्या + धर (उपपद-तत्पुरुषः)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन
माdo not
मा:
Sambandha (Modifier/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootमा (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (prohibitive particle), आज्ञार्थे (with imperative/optative sense)
पुत्रO son
पुत्र:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
साहसम्rash act, recklessness
साहसम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसाहस (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
कार्षीःyou should do / do (in prohibition: do not do)
कार्षीः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलुङ्-लकार (Aorist; prohibitive with mā), मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपदम्
विद्यार्थम्for the sake of learning/knowledge
विद्यार्थम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootविद्या + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—विद्यायाः अर्थः (षष्ठी-तत्पुरुषः)
उद्यमम्effort
उद्यमम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootउद्यम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
कुरुdo, make
कुरु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपदम्
विद्ययाby knowledge/learning
विद्यया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविद्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
प्राप्यतेis obtained
प्राप्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + आप् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपदम्; कर्मणि-प्रयोग (passive)
सौख्यम्happiness
सौख्यम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसौख्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
यशःfame
यशः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयशस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
कीर्तिःrenown
कीर्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकीर्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
तथाand likewise
तथा:
Sambandha (Modifier/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
अतुलाincomparable
अतुला:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअतुल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम् (कीर्तेः)

Vidyādhara

Concept: Avoid rash action; disciplined pursuit of vidyā yields sukha and enduring yaśas-kīrti.

Application: Pause before impulsive decisions; set a daily study practice; seek mentors; measure success by character and steady learning.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"A serene Vidyādhara elder, luminous and composed, raises a gentle hand in blessing while advising his son seated respectfully with folded palms. Behind them, palm-leaf manuscripts and a lotus-filled pond suggest that learning is a sacred, life-giving current leading to honor and inner joy.","primary_figures":["Vidyādhara (elder)","Vidyādhara’s son (student)"],"setting":"Forest-edge hermitage veranda with low wooden desk, palm-leaf manuscripts, ink pot, and distant lotus pond; subtle celestial motifs hinting at Vidyādhara origin.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["saffron ochre","lotus pink","sapphire blue","leaf green","gold leaf"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Vidyādhara elder seated on a carved wooden seat, right hand in upadeśa-mudrā, son kneeling with añjali; palm-leaf manuscripts and a lotus pond behind; heavy gold leaf halo, rich vermilion and emerald textiles, gem-studded ornaments, crisp South Indian iconographic symmetry, ornate arch frame with lotus scrollwork.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate father-son counsel on a hermitage balcony; delicate lines, soft facial expressions, cool morning air, lotus pond and slender trees; muted blues and greens with touches of pink; lyrical naturalism, fine textile patterns, distant hills and a pale sky gradient.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, warm ochres and greens; Vidyādhara elder with large expressive eyes, stylized jewelry, son in humble posture; manuscript bundle and lotus motifs; temple-wall aesthetic with flat yet vibrant color fields and rhythmic ornamentation.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: devotional didactic tableau framed by intricate floral borders and lotus medallions; central figures under a decorative canopy; peacocks near the lotus pond; deep indigo background with gold detailing; manuscript motifs woven into the border like sacred symbols of learning."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["soft temple bells","morning birds","gentle breeze through leaves","distant conch shell"]}

Sandhi Resolution Notes: विद्यार्थमुद्यमं → विद्यार्थम् + उद्यमम्; कार्षीर्विद्यार्थम् → कार्षीः + विद्यार्थम्; कीर्तिस्तथातुला → कीर्तिः + तथा + अतुला

V
Vidyādhara
P
putra (son)

FAQs

It advises against rash action and urges disciplined effort toward learning, stating that knowledge brings happiness and lasting reputation.

It presents vidyā as a direct cause of saukhya (well-being) and also of yaśas and kīrti (social honor), framing education as both inwardly beneficial and outwardly respected.

The ethical focus is restraint (avoiding sāhasa—recklessness) and purposeful endeavor (udyama) directed toward a constructive goal: learning.