Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Bhumi Khanda, Shloka 61

The Birth and Preservation of Nahuṣa

Guru-tīrtha Greatness within the Vena Episode

सर्वाण्येव च शास्त्राणि अधीत्य द्विजसत्तमात् । वशिष्ठाच्च धनुर्वेदं सरहस्यं महामतिः

sarvāṇyeva ca śāstrāṇi adhītya dvijasattamāt | vaśiṣṭhācca dhanurvedaṃ sarahasyaṃ mahāmatiḥ

Sau khi học hết mọi śāstra từ vị lưỡng sinh tối thượng ấy, bậc đại trí còn thọ học nơi Vasiṣṭha môn Dhanurveda (khoa cung tiễn), cùng các giáo huấn bí truyền.

सर्वाणिall
सर्वाणि:
Karma-samānādhikaraṇa (कर्मसमानाधिकरण/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2), बहुवचन; विशेषणम् (agreeing with शास्त्राणि)
एवindeed
एव:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक अव्यय (emphasis)
and
:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)
शास्त्राणिtreatises/śāstras
शास्त्राणि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशास्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2), बहुवचन (Accusative Plural)
अधीत्यhaving studied
अधीत्य:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootअधि + इ (धातु) + ल्यप् (कृदन्त/अव्ययभाव)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund): 'having studied'
द्विजसत्तमात्from the best of the twice-born
द्विजसत्तमात्:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootद्विजसत्तम (प्रातिपदिक: द्विज + सत्तम)
Formपुंलिङ्ग; पञ्चमी (5), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (द्विजानां सत्तमः) 'best of brahmins' (Ablative Singular: 'from')
वशिष्ठात्from Vasiṣṭha
वशिष्ठात्:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootवशिष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; पञ्चमी (5), एकवचन (Ablative Singular)
and
:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)
धनुर्वेदम्Dhanurveda (science of archery)
धनुर्वेदम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootधनुर्वेद (प्रातिपदिक: धनुस् + वेद)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (धनुषः वेदः) 'science of archery/weaponry'
सरहस्यम्with its secrets
सरहस्यम्:
Karma-samānādhikaraṇa (कर्मसमानाधिकरण/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसरहस्य (प्रातिपदिक: स + रहस्य)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2), एकवचन; विशेषणम् (agreeing with धनुर्वेदम्); समासः—तत्पुरुष (रहस्येन सह) 'with secrets/esoteric parts'
महामतिःthe great-minded one
महामतिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमहामति (प्रातिपदिक: महा + मति)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1), एकवचन; समासः—कर्मधारय (महती मतिः यस्य) 'great-minded/very intelligent'

Unspecified (narratorial voice within the Adhyaya context)

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

Sandhi Resolution Notes: सर्वाण्येव = सर्वाणि + एव; वशिष्ठाच्च = वशिष्ठात् + च; धनुर्वेदं = धनुः + वेदम्

V
Vasiṣṭha

FAQs

It highlights comprehensive traditional learning—mastery of sacred and scholarly disciplines—before (or alongside) practical arts like warfare.

It means Dhanurveda taught along with its “rahasya” (inner methods/secret principles), implying advanced, guarded instruction beyond basic technique.

The verse underscores disciplined discipleship: knowledge is received through qualified gurus, with humility and proper training, rather than self-asserted expertise.