Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Prologue to the Śivaśarmā Narrative with the Prahlāda Tradition

Variant-Resolution Frame

व्यास उवाचः । शृणु सूत महाभाग ब्रह्मणा परिभाषितम् । प्रह्लादस्य यथा जन्म पुराणेप्यन्यथा श्रुतम्

vyāsa uvācaḥ | śṛṇu sūta mahābhāga brahmaṇā paribhāṣitam | prahlādasya yathā janma purāṇepyanyathā śrutam

Vyāsa nói: “Hỡi Sūta hữu phúc, hãy lắng nghe điều Brahmā đã giảng giải—về việc Prahlāda ra đời thế nào, điều mà ngay trong các Purāṇa khác cũng được truyền nghe khác biệt.”

व्यासःVyāsa
व्यासः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootव्यास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
शृणुlisten
शृणु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष, एकवचन
सूतO Sūta
सूत:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
महाभागO greatly fortunate one
महाभाग:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहाभाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; महांश्चासौ भागः यस्य (बहुव्रीह्यर्थे प्रचलित), परन्तु रूपतः कर्मधारय-प्रयोग (महान् भागः)
ब्रह्मणाby Brahmā
ब्रह्मणा:
Kartr/Karana (Agent in passive/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
परिभाषितम्explained/expounded
परिभाषितम्:
Kriya (Predicate/विधेय)
TypeAdjective
Rootपरि-भाष् (धातु) → परिभाषित (कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; क्त-प्रत्यय
प्रह्लादस्यof Prahlāda
प्रह्लादस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootप्रह्लाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
यथाas/how
यथा:
Sambandha (Manner/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formसम्बन्ध/प्रकारवाचक-अव्यय (as/how)
जन्मbirth
जन्म:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजन्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
पुराणेषुin the Purāṇas
पुराणेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), बहुवचन
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle)
अन्यथाotherwise/differently
अन्यथा:
Sambandha (Manner/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअन्यथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (otherwise/differently)
श्रुतम्heard/recorded as heard
श्रुतम्:
Kriya (Predicate/विधेय)
TypeAdjective
Rootश्रु (धातु) → श्रुत (कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; क्त-प्रत्यय

Vyāsa

Concept: Approach sacred history through authentic paramparā; variant tellings exist, yet the listener should seek the most authoritative exposition.

Application: When teachings differ across sources, prioritize careful listening, context, and lineage; cultivate śravaṇa (attentive hearing) before judgment.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A quiet forest āśrama where Vyāsa, seated on kuśa grass, turns toward Sūta with a raised hand of instruction. Behind them, a subtle visionary halo suggests Brahmā’s earlier discourse, as if the words descend like a stream of light into the present narration.","primary_figures":["Vyāsa","Sūta","Brahmā (visionary presence)"],"setting":"Rishi āśrama with palm-leaf manuscripts, sacrificial fire, and distant riverbank; layered 'vision' space for Brahmā’s teaching.","lighting_mood":"forest dappled with soft divine radiance","color_palette":["saffron ochre","smoke gray","leaf green","lotus pink","golden amber"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Vyāsa teaching Sūta in an āśrama, ornate gold-leaf halo around Vyāsa, a smaller inset medallion showing Brahmā on a lotus as the source of the account; rich reds and greens, gem-studded ornaments, stylized palm-leaf manuscripts, temple-lamp glow, intricate floral borders.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate guru-śiṣya moment—Vyāsa and Sūta seated under a flowering tree near a slender river, delicate brushwork and lyrical naturalism; a faint cloud-borne Brahmā vignette above, cool palette with refined faces and gentle Himalayan-like hills in the distance.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, Vyāsa with matted hair and sacred thread, Sūta attentive; Brahmā depicted in a circular aura-lotus above; natural pigment reds/yellows/greens, temple-wall aesthetic, large expressive eyes, rhythmic ornamental foliage.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: narrative border of lotus vines and manuscript motifs; central scene of sages listening, with a symbolic lotus emerging behind them hinting at Brahmā’s authority; deep indigo background with gold highlights, intricate floral frame, peacocks perched on branches to suggest sacred listening."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["crackling sacrificial fire","soft rustle of leaves","distant flowing water","gentle temple bell"]}

Sandhi Resolution Notes: पुराणेप्यन्यथा → पुराणेषु + अपि + अन्यथा; (उवाचः in input) standard is उवाच; महाभाग (vocative)

V
Vyāsa
S
Sūta
B
Brahmā
P
Prahlāda

FAQs

It signals that Purāṇic traditions can preserve multiple narrations of the same event, and that this section will present a specific, Brahmā-attributed version within the Padma Purāṇa’s own lineage of transmission.

It functions as a framing device establishing authority and continuity of oral transmission: Vyāsa instructs Sūta, who is a recognized narrator in Purāṇic literature.

The verse foregrounds śravaṇa (attentive listening) as a foundational discipline for receiving sacred history and dharma—encouraging humility, discernment, and fidelity to authentic teaching lineages.