Brahmā’s Discourse to Mohinī
Harivāsara, Desire, and the Satya-Test of Rukmāṅgada
प्रसंगे दशसाहस्रं पुण्यमायाति संक्षयम् । पुण्यस्य संक्षयात्पापी पाषाणाखुर्भवेद्ध्रुवम् ॥ १५ ॥
prasaṃge daśasāhasraṃ puṇyamāyāti saṃkṣayam | puṇyasya saṃkṣayātpāpī pāṣāṇākhurbhaveddhruvam || 15 ||
Do giao du sai lạc và vướng mắc buông thả, dù mười ngàn phần công đức cũng tiêu tan. Khi công đức đã cạn, kẻ tạo tội chắc chắn phải sinh làm “chuột đá”, một kiếp hèn mọn suy đọa.
Narada (teaching in a Dharma/Tirtha context; dialogue tradition with Sanatkumara lineage implied)
Vrata: none
Primary Rasa: bhayanaka
Secondary Rasa: bibhatsa
It warns that merit (puṇya) is not permanent if one falls into harmful attachment and misconduct; when puṇya is depleted, one faces a degraded rebirth, emphasizing vigilance in conduct even during holy contexts.
Bhakti is protected by purity of association and behavior; the verse indirectly teaches that devotion thrives with restraint and satsanga, while reckless prasanga can erode the spiritual gains that support steady Vishnu-bhakti.
It reflects the karmic-ethical logic used in Dharma teachings—how actions and associations affect puṇya and pāpa—useful for applying smārta/nitya-naimittika discipline in pilgrimage and ritual life (though no specific Vedanga technicality is named).