Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Tīrtha-vidhi (Procedure for Holy Places) — Prayāgarāja-māhātmya

अहंकारविमुक्तश्च स तीर्थफलमाप्नुयात । अकल्पको निरारम्भो लघ्वाहारो जितेंद्रियः ॥ १४ ॥

ahaṃkāravimuktaśca sa tīrthaphalamāpnuyāta | akalpako nirārambho laghvāhāro jiteṃdriyaḥ || 14 ||

Người đã thoát khỏi ngã mạn thì thật sự đạt được quả báo của cuộc hành hương đến tirtha. Sống giản dị, không bày đặt mưu toan, không khởi sự việc mới, dùng thức ăn thanh đạm, chế ngự các căn—người ấy nhận được lợi ích chân thật của bến thánh.

अहंकार-विमुक्तःfreed from ego
अहंकार-विमुक्तः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअहंकार (प्रातिपदिक) + विमुक्त (कृदन्त; √मुच् धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कृदन्त-विशेषण: भूतकृदन्त (क्त), √मुच् + वि उपसर्ग
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
तीर्थ-फलम्the fruit of pilgrimage
तीर्थ-फलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक) + फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative): तीर्थस्य फलम्
आप्नुयात्should attain
आप्नुयात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√आप् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
अकल्पकःwithout contrivance/without (ritual) preparations
अकल्पकः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअकल्पक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
निरारम्भःwithout undertaking (worldly enterprises)
निरारम्भः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootनिरारम्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
लघु-आहारःof light diet
लघु-आहारः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootलघु (प्रातिपदिक) + आहार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मधारय: लघुः आहारः यस्य (light diet)
जित-इन्द्रियःone who has conquered the senses
जित-इन्द्रियः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootजित (कृदन्त; √जि धातु) + इन्द्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; बहुव्रीहि: जितानि इन्द्रियाणि येन/यस्य; कृदन्त-विशेषण: भूतकृदन्त (क्त) √जि

Sanatkumara (teaching Narada on the true fruit of tīrtha-yātrā)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

FAQs

It defines the “real” tīrtha-phala as an inner attainment: egolessness, restraint, simplicity, and disciplined living—not merely physical travel to holy places.

By removing ahaṃkāra and mastering the senses, the heart becomes fit for sincere devotion; pilgrimage becomes an offering rather than a display, supporting steady bhakti and humility.

No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught in this verse; it emphasizes practical dhārmic discipline—moderate diet, sense-control, and non-restless conduct—as the operative “method” for gaining tīrtha merit.