Description of the Origin of the Cosmic Egg (Brahmāṇḍa) and the Ocean as King of Tīrthas
प्राणस्त्वं सर्वभूतानां विश्वस्मिन्सरितां पते । तीर्थराज नमस्तेऽस्तु त्राहि मामच्युतप्रिय ॥ २ ॥
prāṇastvaṃ sarvabhūtānāṃ viśvasminsaritāṃ pate | tīrtharāja namaste'stu trāhi māmacyutapriya || 2 ||
Ngài là hơi thở sinh mệnh của muôn loài, ô Chúa tể các dòng sông trong thế gian. Ôi Tīrtharāja, Vua của các thánh độ, con xin đảnh lễ—xin cứu độ con, hỡi Đấng được Acyuta (Viṣṇu) yêu mến.
Narada (prayer/utterance within the Tirtha-Mahatmya narration)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: karuna
The verse treats the supreme tīrtha (and its presiding sanctity) as a living, grace-bestowing power—identified with the life-force sustaining beings—and seeks deliverance through reverent surrender (namas) and appeal for protection (trāhi).
Bhakti is expressed as humble praise and surrender: the devotee acknowledges the tīrtha’s divine status and its intimate connection to Acyuta (Viṣṇu), then prays for rescue—showing reliance on grace rather than mere self-effort.
No specific Vedāṅga technique is taught directly; practically, it reflects mantra-style stuti usage in tīrtha-yātrā and snāna contexts—how concise invocatory language (vyākaraṇa-informed compounds like acyuta-priya, tīrtha-rāja) is employed for ritual prayer.