Description of the Origin of the Cosmic Egg (Brahmāṇḍa) and the Ocean as King of Tīrthas
राजा समस्ततीर्थानां सागरः सरितां पतिः । तस्मात्समस्ततीर्थेभ्यः श्रेष्ठोऽसौ सर्वकामदः ॥ १९ ॥
rājā samastatīrthānāṃ sāgaraḥ saritāṃ patiḥ | tasmātsamastatīrthebhyaḥ śreṣṭho'sau sarvakāmadaḥ || 19 ||
Đại dương là vua của mọi tīrtha, là chúa tể các dòng sông. Vì vậy, giữa mọi tīrtha, đại dương là tối thượng, ban sự thành tựu mọi ước nguyện.
Narada (in dialogue context with Sanatkumara tradition; Uttara-Bhaga tirtha narration)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: vira
It elevates the Ocean (Sāgara) as the foremost tīrtha, presenting sea-contact (such as pilgrimage and ritual bathing) as exceptionally meritorious and capable of granting desired spiritual and worldly fruits.
By praising a tīrtha as “supreme” and “all-boon-giving,” the verse supports bhakti-oriented practice through tīrtha-yātrā—approaching sacred places with faith, humility, and reverence as a devotional act.
Ritual application (Kalpa) is implied: tīrtha-snāna and pilgrimage are treated as dhārmic acts with specific phala (results), guiding how sacred geography is used within Vedic-Puranic observance.