Puruṣottama-kṣetra Māhātmya: Śveta-Mādhava & Matsya-Mādhava; Mārkaṇḍeya-tīrtha Mārjana and Bath Liturgy
नारायणात्परं किंचिन्नेह पश्यामि मोहिनि । तेन व्याप्तमिदं सर्वं दृश्यादृश्यं चराचरम् ॥ ४३ ॥
nārāyaṇātparaṃ kiṃcinneha paśyāmi mohini | tena vyāptamidaṃ sarvaṃ dṛśyādṛśyaṃ carācaram || 43 ||
Hỡi kẻ mê hoặc, nơi đây ta chẳng thấy điều gì cao hơn Nārāyaṇa. Bởi Ngài, toàn thể vũ trụ này được thấm nhuần—mọi điều hữu hình và vô hình, động và tĩnh.
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: adbhuta
It asserts Nārāyaṇa’s unsurpassed supremacy and all-pervading presence, directing the seeker to see the entire cosmos—seen and unseen—as grounded in the Divine.
By declaring that nothing is higher than Nārāyaṇa and that all is pervaded by Him, the verse strengthens exclusive devotion (ananya-bhakti) and encourages constant remembrance through perceiving God everywhere.
No specific Vedāṅga technique is taught in this verse; the practical takeaway is contemplative application—training perception to recognize the Lord’s sarva-vyāpti (all-pervasiveness) in daily life.