Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Puruṣottama-kṣetra Māhātmya: Śveta-Mādhava & Matsya-Mādhava; Mārkaṇḍeya-tīrtha Mārjana and Bath Liturgy

आधाय तरुणं रूपं माधवं मत्स्यमाधवम् । प्रणम्य प्रयतो भूत्वा सर्वान्कष्टान्विमुंचति ॥ १६ ॥

ādhāya taruṇaṃ rūpaṃ mādhavaṃ matsyamādhavam | praṇamya prayato bhūtvā sarvānkaṣṭānvimuṃcati || 16 ||

Chuyên tâm vào dung mạo trẻ trung của Mādhava—Mādhava trong hình tướng Matsya—và với sự tự chế, chí thành đảnh lễ, người ấy được giải thoát khỏi mọi khổ nạn.

आधायhaving assumed/taken up
आधाय:
पूर्वकाल (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootआ + धा (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund), पूर्वक्रिया
तरुणम्youthful
तरुणम्:
कर्म-विशेषण
TypeAdjective
Rootतरुण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; ‘रूपम्’ इति विशेष्यस्य विशेषणम्
रूपम्form
रूपम्:
कर्म (द्वितीया)
TypeNoun
Rootरूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
माधवम्Mādhava (Vishnu)
माधवम्:
कर्म (द्वितीया)
TypeNoun
Rootमाधव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; विष्णोः नाम
मत्स्यमाधवम्Mādhava as Matsya (Fish-incarnation)
मत्स्यमाधवम्:
कर्म (द्वितीया)
TypeNoun
Rootमत्स्य (प्रातिपदिक) + माधव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; ‘मत्स्यरूपो माधवः’
प्रणम्यhaving bowed
प्रणम्य:
पूर्वकाल (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootप्र + नम् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund), पूर्वक्रिया
प्रयतःself-controlled/attentive
प्रयतः:
कर्तृ-विशेषण (कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्रयत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; कर्तरि विशेषणम्
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
पूर्वकाल (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund), पूर्वक्रिया
सर्वान्all
सर्वान्:
कर्म-विशेषण
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), बहुवचन; ‘कष्टान्’ इति विशेष्यस्य विशेषणम्
कष्टान्difficulties/afflictions
कष्टान्:
कर्म (द्वितीया)
TypeNoun
Rootकष्ट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), बहुवचन
विमुञ्चतिreleases/gets rid of
विमुञ्चति:
क्रिया (मुख्य)
TypeVerb
Rootवि + मुच् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन

Narada (teaching in a mahatmya/devotional instruction frame; traditional dialogue attribution within Narada Purana)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

V
Vishnu
M
Madhava
M
Matsya (incarnation of Vishnu)

FAQs

It teaches that focused contemplation (dhyāna) on Vishnu’s auspicious form—specifically Mādhava as Matsya—combined with humble prostration and inner discipline, becomes a direct means to overcome suffering and obstacles.

Bhakti is expressed here as form-based devotion (saguṇa-upāsanā): remembering the deity’s form, offering reverence (praṇāma), and living with restraint (prayata). The fruit described is practical and immediate—freedom from kaṣṭa (distress).

The verse emphasizes sādhana-prayoga (practical discipline) rather than a specific Vedāṅga: mental placement/meditation (ādhāya) and regulated conduct (prayata) as the applied method of worship.