Previous Verse
Next Verse

Shloka 97

Glory of Puruṣottama: Pañcatīrthī Observance and Narasiṃha Worship

भूतात्पिशाचाद्रक्षोभ्यो ये चान्ये परिपंथिनः । त्रिर्जप्तं कवचं दिव्यमभेद्यं च सुरासुरैः ॥ ९७ ॥

bhūtātpiśācādrakṣobhyo ye cānye paripaṃthinaḥ | trirjaptaṃ kavacaṃ divyamabhedyaṃ ca surāsuraiḥ || 97 ||

Trước bhūta, piśāca, rākṣasa và mọi thế lực ngăn chướng khác, áo giáp hộ thân thiêng liêng này—khi tụng ba lần—trở nên bất khả phá, đến cả chư thiên và asura cũng không thể xuyên thủng.

bhūtātfrom spirits/beings
bhūtāt:
Apadana (अपादान/from)
TypeNoun
Rootbhūta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
piśācātfrom Piśācas (ghouls)
piśācāt:
Apadana (अपादान/from)
TypeNoun
Rootpiśāca (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन
rakṣobhyaḥfrom Rākṣasas
rakṣobhyaḥ:
Apadana (अपादान/from)
TypeNoun
Rootrakṣas (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative) बहुवचन (also dative possible; here ablative by sense)
yewho
ye:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सम्बन्धबोधक (relative pronoun)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
anyeothers
anye:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
paripanथinaḥobstructors, assailants, highwaymen
paripanथinaḥ:
Karta (कर्ता/predicate noun)
TypeNoun
Rootparipanthin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
tristhrice
tris:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Roottris (अव्यय/संख्यावाचक)
Formसंख्यावाचक-अव्यय (adverb: thrice)
japtamrecited
japtam:
Karta (कर्ता/qualifier of subject-noun)
TypeAdjective
Root√jap (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि/भूतकृत् (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (kavacam)
kavacamthe armor (hymn)
kavacam:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootkavaca (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
divyamdivine
divyam:
Karta (कर्ता/qualifier)
TypeAdjective
Rootdivya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (kavacam)
abhedyamunbreakable, impenetrable
abhedyam:
Karta (कर्ता/qualifier)
TypeAdjective
Roota-bhedya (प्रातिपदिक; √bhid धातु-सम्भव)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नञ्-समास/उपसर्गयुक्त; विशेषण (kavacam)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
surāsuraiḥby gods and demons
surāsuraiḥ:
Karana (करण/agent-instrument in passive sense: by)
TypeNoun
Rootsura (प्रातिपदिक) + asura (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; द्वन्द्व (surāḥ ca asurāḥ ca)

Narada (teaching a protective kavacha/mantra practice within the Uttara-Bhaga narrative)

Vrata: none

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: bhayanaka

B
Bhuta
P
Pisacha
R
Raksasa
S
Sura
A
Asura

FAQs

It presents mantra-recitation as a dharmic means of rakṣā (spiritual protection), asserting that disciplined japa empowers a kavacha to repel subtle harms and obstacles.

By emphasizing faithful repetition (trir-japa) and reliance on a divinely empowered protection, it reflects bhakti’s core method—trustful remembrance and recitation that safeguards the devotee’s practice from disturbances.

It highlights applied mantra-prayoga: prescribed count (three recitations) and ritual efficacy—an aspect aligned with kalpa (ritual procedure) and śikṣā (correct recitation) in practice.