Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

Glory of Puruṣottama: Pañcatīrthī Observance and Narasiṃha Worship

एवमभ्यर्च्य हलिनं ततः कृष्णं विचक्षणः । द्वादशाक्षरमंत्रेण पूजयेत्सुसमाहितः ॥ ४० ॥

evamabhyarcya halinaṃ tataḥ kṛṣṇaṃ vicakṣaṇaḥ | dvādaśākṣaramaṃtreṇa pūjayetsusamāhitaḥ || 40 ||

Sau khi đã phụng thờ Halin (Balarāma) như vậy, người tín đồ sáng suốt nên tiếp tục, với tâm chuyên nhất, thờ phụng Kṛṣṇa bằng thần chú mười hai âm.

एवम्thus
एवम्:
Kriya-visheṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverb)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक-अव्यय (manner adverb)
अभ्यर्च्यhaving worshipped
अभ्यर्च्य:
Kriya-visheṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverbial participle)
TypeVerb
Rootअभि + अर्च् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (Gerund), ‘having worshipped’
हलिनम्Halina (Balarāma)
हलिनम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootहलिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; (बलरामस्य नाम)
ततःthen / thereafter
ततः:
Kriya-visheṣaṇa (क्रियाविशेषण/Sequence)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रम/अपादानार्थक (then/from that)
कृष्णम्Krishna
कृष्णम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
विचक्षणःthe discerning one
विचक्षणः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootविचक्षण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (अध्याहृतस्य कर्तुः)
द्वादश-अक्षर-मन्त्रेणwith the twelve-syllabled mantra
द्वादश-अक्षर-मन्त्रेण:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootद्वादश + अक्षर + मन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; तत्पुरुषसमासः (द्वादशाक्षरः मन्त्रः)
पूजयेत्should worship
पूजयेत्:
Kriya (क्रिया/Finite verb)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन; विध्यर्थः (should worship)
सु-समाहितःwell-collected (in mind)
सु-समाहितः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootसु + समाहित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; उपसर्गपूर्वक-विशेषणम् (well-composed/fully attentive)

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

B
Balarama
K
Krishna
V
Vasudeva

FAQs

It teaches a sequential, disciplined Vaiṣṇava upāsanā: honoring Balarāma first and then worshipping Kṛṣṇa with focused mind, emphasizing order, reverence, and concentration in ritual devotion.

Bhakti here is expressed as attentive pūjā supported by mantra-japa—devotion is not merely emotion but a steady, mindful offering to Kṛṣṇa, anchored in a revered Vaiṣṇava mantra.

Mantra-prayoga and ritual procedure (kalpa-style application) are highlighted: correct sequencing of worship and the use of a specific, well-known Vaiṣṇava mantra in a composed mental state.