Kāruṇya-stotra Phalaśruti; Dream-Darśana of Vāsudeva; Manifestation and Pratiṣṭhā of Jagannātha, Balabhadra (Ananta), and Subhadrā
श्रीभगवानुवाच । सर्वं भवतु भद्रं ते यथेष्टं सर्वमाप्नुहि । भविष्यति यथाकामं मत्प्रसादान्न संशयः ॥ ९३ ॥
śrībhagavānuvāca | sarvaṃ bhavatu bhadraṃ te yatheṣṭaṃ sarvamāpnuhi | bhaviṣyati yathākāmaṃ matprasādānna saṃśayaḥ || 93 ||
Đức Thế Tôn phán: “Nguyện mọi điều cát tường đến với con. Hãy đạt được tất cả như ý. Nhờ ân sủng của Ta, mọi sự sẽ thành tựu đúng theo điều con mong—không chút nghi ngờ.”
Shri Bhagavan (the Lord, i.e., Vishnu/Narayana in Puranic dialogue)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It highlights Bhagavan’s anugraha (divine grace) as the decisive force that turns a devotee’s sincere aspiration into assured auspicious fulfillment, removing saṃśaya (doubt).
The verse frames results as arising from mat-prasāda (the Lord’s grace), reinforcing that bhakti culminates in divine favor—where the devotee’s well-being and aims are protected and confirmed by Bhagavan.
No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Kalpa) is taught in this verse; the practical takeaway is theological—cultivating faith and steadiness by trusting in prasāda rather than anxiety or doubt.