Kāruṇya-stotra Phalaśruti; Dream-Darśana of Vāsudeva; Manifestation and Pratiṣṭhā of Jagannātha, Balabhadra (Ananta), and Subhadrā
दत्वा दानं तु विप्रेभ्यो ग्रामांश्च नगराणि च । कृत्वा पौर्वाह्णिकं कर्म जगाम स नृपोत्तमः ॥ ३१ ॥
datvā dānaṃ tu viprebhyo grāmāṃśca nagarāṇi ca | kṛtvā paurvāhṇikaṃ karma jagāma sa nṛpottamaḥ || 31 ||
Sau khi bố thí cho các Bà-la-môn, thậm chí ban cả làng mạc và thành thị, và sau khi cử hành các nghi lễ buổi tiền trưa theo quy định, vị vua tối thượng ấy liền lên đường rời đi.
Narada (narrative voice within Uttara-Bhaga context)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It presents the ideal dharmic sequence for a ruler: generous dāna to worthy recipients (vipras) followed by punctual performance of nitya/naimittika rites, showing that charity and ritual discipline together uphold merit (puṇya) and social-spiritual order.
While not explicitly naming bhakti, the verse supports devotion indirectly by showing disciplined daily worship/rites (paurvāhṇika karma) and selfless giving—both classic supports for sattva and reverence that mature into Viṣṇu-bhakti in Purāṇic dharma.
The timing and correctness of “paurvāhṇika” rites implies Vedāṅga competence—especially Kalpa (ritual procedure) and Jyotiṣa (auspicious/appropriate time divisions of the day) used to schedule and execute daily duties.