Puruṣottama-māhātmya
The Greatness of Puruṣottama Kṣetra
देशोऽसौ पुण्यशीलानां गुणैः सर्वैरलंकृतः । सर्वतीर्थानि पुण्यानि पुण्यान्यायतनानि च ॥ ९ ॥
deśo'sau puṇyaśīlānāṃ guṇaiḥ sarvairalaṃkṛtaḥ | sarvatīrthāni puṇyāni puṇyānyāyatanāni ca || 9 ||
Xứ ấy được trang nghiêm bởi mọi đức hạnh của bậc hiền thiện. Nơi đó có đủ mọi tīrtha linh thiêng ban phước đức, và mọi thánh xứ—tự thân cũng là công đức.
Sanatkumara (in dialogue with Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It declares that a truly sacred region is defined not only by geography but by the presence of virtuous people and merit-giving tīrthas and holy abodes—making it a concentrated field of dharma and puṇya.
By praising holy abodes and tīrthas, it supports bhakti in practice: devotees cultivate devotion through pilgrimage, worship, and association with the righteous, which strengthens reverence for the Divine even when not named explicitly in the verse.
The verse primarily emphasizes tīrtha-dharma (pilgrimage discipline) rather than a specific Vedāṅga; practically, it implies correct ritual observance at sacred sites (kalpa/ācāra) as the means by which such places are recognized as puṇya-āyatanas.