Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Kāśī-māhātmya: Avimukta Gaṅgā and the Pañcanada Tīrtha

महिमानं पांचनदं दृष्ट्वा श्राद्धविधानतः । अस्माकमपि वंश्योऽत्र कश्चिच्छ्राद्धं करिष्यति ॥ २३ ॥

mahimānaṃ pāṃcanadaṃ dṛṣṭvā śrāddhavidhānataḥ | asmākamapi vaṃśyo'tra kaścicchrāddhaṃ kariṣyati || 23 ||

Đã chiêm ngưỡng uy đức của Pañcanada và theo đúng nghi thức Śrāddha đã được quy định, rồi cũng sẽ có một hậu duệ trong dòng tộc chúng ta một ngày kia làm lễ Śrāddha tại đây.

महिमानम्greatness
महिमानम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootमहिमन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया (2nd), एकवचनम्
पांचनदम्Pāṃcanada (Pañcanada)
पांचनदम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootपांचनद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया (2nd), एकवचनम्; द्विगुसमासः (पञ्च + नद)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
पूर्वकालक्रिया (Prior action)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु) + त्वा (कृदन्त)
Formक्त्वान्त-अव्ययम् (gerund/absolutive), 'having seen'
श्राद्धविधानतःaccording to the Śrāddha procedure
श्राद्धविधानतः:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootश्राद्धविधान (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्ययम् (ablatival adverb: 'according to/from'); तत्पुरुषसमासः (श्राद्धस्य विधानम्) + तः
अस्माकम्of us
अस्माकम्:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th), बहुवचनम्; सर्वनाम
अपिalso
अपि:
सम्बन्धसूचक (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्ययम्; निपातः (also/even)
वंश्यःa descendant
वंश्यः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootवंश्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st), एकवचनम्
अत्रhere
अत्र:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्ययम्; देशवाचक-अव्ययम् (locative adverb: 'here')
कश्चित्someone
कश्चित्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootक (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + चित् (निपात)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st), एकवचनम्; अनिश्चितवाचक-सर्वनाम (indefinite pronoun: 'someone')
श्राद्धम्Śrāddha rite
श्राद्धम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया (2nd), एकवचनम्
करिष्यतिwill do/perform
करिष्यति:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुषः (3rd), एकवचनम्; परस्मैपदम्

Narada (narration within a tirtha-mahatmya dialogue, traditionally framed as teachings conveyed in the Narada Purana)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

P
Pañcanada
Ś
Śrāddha

FAQs

It highlights the enduring sanctity (mahimā) of the Pañcanada tirtha—so powerful that it inspires and draws even future descendants to perform proper Śrāddha there, emphasizing continuity of pitṛ-dharma across generations.

While the verse focuses on Śrāddha, it reflects bhakti in the Purāṇic sense: reverent adherence to dharma and sacred places, performed with faith (śraddhā) and gratitude—an attitude that supports a devotional life aligned with divine order.

Kalpa (ritual procedure) is implied through “śrāddha-vidhānataḥ,” stressing that Śrāddha should be done according to prescribed injunctions—right method, right sequence, and right observances.