The Greatness of Kāśī (Avimukta): Pilgrimage Calendar, Yātrā-Dharma, and the Network of Śiva-Liṅgas
कपालमोचनस्थैस्तु गुह्यकैः शुभलोचने । पौषे मासि कृता यात्रा स्नानध्यानार्चनान्वितैः ॥ ८ ॥
kapālamocanasthaistu guhyakaiḥ śubhalocane | pauṣe māsi kṛtā yātrā snānadhyānārcanānvitaiḥ || 8 ||
Ôi người mắt đẹp! Vào tháng Pauṣa, các Guhyaka cư trú tại Kapāla-mocana thực hiện cuộc hành hương, kèm theo tắm gội, thiền định và lễ bái phụng thờ.
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It presents tīrtha-yātrā as a complete sādhanā: not mere travel, but a disciplined practice combining snāna (purification), dhyāna (inner recollection), and arcana (formal worship) during an auspicious time (Pauṣa).
By emphasizing arcana alongside meditation, the verse frames devotion as both inward (dhyāna) and outward (ritual worship), showing bhakti expressed through reverent practice at a sacred place.
Kalpa (ritual procedure) and traditional calendrics (auspicious timing by lunar month—Pauṣa) are implied, guiding when and how a tīrtha observance should be performed.