The Greatness of Kāśī (Avimukta): Pilgrimage Calendar, Yātrā-Dharma, and the Network of Śiva-Liṅgas
लड्डुकाश्च प्रदातव्या एतानुद्दिश्य वाडवे । एतेन चैव कृत्येन सिद्धिमाञ्जायते नरः ॥ २१ ॥
laḍḍukāśca pradātavyā etānuddiśya vāḍave | etena caiva kṛtyena siddhimāñjāyate naraḥ || 21 ||
Nên dâng bánh laddu (bánh ngọt nghi lễ) và hồi hướng cho Vaḍava, ngọn lửa dưới biển. Chính nhờ hạnh nguyện ấy, người ấy được thành tựu siddhi, sự viên mãn tâm linh.
Narada (teaching within a tirtha-mahātmya/ritual instruction context)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It teaches that a simple, correctly dedicated offering (uddiśya) made according to dharma—here, laddus offered to Vaḍava Agni—becomes a means of siddhi (spiritual accomplishment) through disciplined ritual action.
Bhakti is expressed through sincere, intentional offering: dedicating food (naivedya-like dana) to a sacred cosmic power with reverence. The verse emphasizes inner intention (uddiśya) joined to outward worship as a devotional act.
Ritual application aligned with Kalpa (procedural discipline of rites): specifying what is to be offered (laddus), the dedicatory intention (uddiśya), and the intended deity/cosmic principle (Vaḍava Agni) to obtain a stated result (siddhi).