Previous Verse

Shloka 63

The Description of the Greatness of the Gaṅgā

इति श्रीबृहन्नारदीयपुराणोत्तरभागे मोहिनीवसुसंवादे गंगामाहात्म्यवर्णनं नामाष्टत्रिंशत्तमोऽध्यायः ॥ ३८ ॥

iti śrībṛhannāradīyapurāṇottarabhāge mohinīvasusaṃvāde gaṃgāmāhātmyavarṇanaṃ nāmāṣṭatriṃśattamo'dhyāyaḥ || 38 ||

Như vậy kết thúc chương thứ ba mươi tám, mang tên “Miêu tả sự vĩ đại của sông Gaṅgā”, thuộc Uttarabhāga của Śrī Bṛhannāradīya Purāṇa, trong cuộc đối thoại giữa Mohinī và Vasu.

इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; वाक्यसमाप्ति-सूचक (quotative/end marker ‘thus’)
श्री-बृहन्-नारदीय-पुराण-उत्तर-भागेin the later section of the Śrī Bṛhannāradīya Purāṇa
श्री-बृहन्-नारदीय-पुराण-उत्तर-भागे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक) + बृहन् (प्रातिपदिक) + नारदीय (तद्धित-प्रातिपदिक) + पुराण (प्रातिपदिक) + उत्तर (प्रातिपदिक) + भाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण/Locative); एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (in the later section of the Śrī Bṛhannāradīya Purāṇa)
मोहिनी-वसु-संवादेin the dialogue of Mohinī and Vasu
मोहिनी-वसु-संवादे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमोहिनी (प्रातिपदिक) + वसु (प्रातिपदिक) + संवाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण); एकवचन; तत्पुरुषः (मोहिन्या वसोः संवादः = dialogue of Mohinī and Vasu)
गङ्गा-माहात्म्य-वर्णनम्the description of the Ganges’ greatness
गङ्गा-माहात्म्य-वर्णनम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगङ्गा (प्रातिपदिक) + माहात्म्य (प्रातिपदिक) + वर्णन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति (प्रथमा/Nominative); एकवचन; तत्पुरुषः (गङ्गायाः माहात्म्यस्य वर्णनम् = description of the greatness of the Ganges)
नामnamed
नाम:
Sambandha (सम्बन्ध/label)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय; नाम-शब्दः (indeclinable ‘named/called’)
अष्ट-त्रिंशत्तमःthirty-eighth
अष्ट-त्रिंशत्तमः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअष्ट (संख्या-प्रातिपदिक) + त्रिंशत् (संख्या-प्रातिपदिक) + तम (तद्धित/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन; विशेषणम् (qualifies अध्यायः); द्विगु-समासः (अष्टत्रिंशत् = 38; ordinal ‘thirty-eighth’)
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति (कर्ता/Nominative); एकवचन

Narrator/Colophon (textual closure; dialogue context: Mohinī and a Vasu)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

B
Bṛhannāradīya Purāṇa
U
Uttarabhāga
M
Mohinī
V
Vasu
G
Gaṅgā

FAQs

This is a colophon verse marking the completion of Adhyaya 38, formally sealing the Gaṅgā-māhātmya teaching as a distinct unit of sacred instruction within the Narada Purana’s Uttara-Bhaga.

While it does not give a direct bhakti injunction, it frames the Gaṅgā’s greatness as a devotional topic (māhātmya) to be heard and remembered—core bhakti practices of śravaṇa (hearing) and smaraṇa (remembrance).

The verse reflects Purāṇic anukramaṇikā-style structure: precise sectioning by book (uttarabhāga), dialogue frame (saṃvāda), and chapter title—useful for textual indexing, recitation cataloging, and archival referencing rather than a specific Vedāṅga technique.