Previous Verse
Next Verse

Shloka 44

The Account of Mohinī (Mohinī-kathanam): Ekādaśī Nirṇaya, Daśamī Boundary, and Aruṇodaya

मोहिन्या वसुना चैव प्रीत्या ब्रह्मा विसर्जितः । जगाम लोकं तमसः परमव्यक्तवर्त्मना ॥ ४४ ॥

mohinyā vasunā caiva prītyā brahmā visarjitaḥ | jagāma lokaṃ tamasaḥ paramavyaktavartmanā || 44 ||

Được Phạm Thiên cho phép rời đi—do sự quyến luyến của Mohinī và Vasu—người ấy đã đi vào cõi tối tăm, theo một lối mòn hoàn toàn vô hiển, mịt mờ khó thấy.

मोहिन्याby Mohinī
मोहिन्या:
Karana (करण/Agent-instrument)
TypeNoun
Rootमोहिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
वसुनाby Vasu
वसुना:
Karana (करण/Agent-instrument)
TypeNoun
Rootवसु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphatic particle)
प्रीत्याwith affection
प्रीत्या:
Karana (करण/Manner)
TypeNoun
Rootप्रीति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; भावे करणम् (manner)
ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
विसर्जितःdismissed, sent off
विसर्जितः:
Karta (कर्ता/Subject complement)
TypeVerb
Rootसृज् (धातु) + वि (उपसर्ग) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (Past Passive Participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘ब्रह्मा’ इत्यस्य विशेषणम्
जगामwent
जगाम:
Kriya (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
लोकम्to the world/realm
लोकम्:
Karma (कर्म/Object of motion)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
तमसःof darkness
तमसः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootतमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
परमव्यक्तवर्त्मनाby the supremely unmanifest path
परमव्यक्तवर्त्मना:
Karana (करण/Path-means)
TypeNoun
Rootपरम + अव्यक्त + वर्त्मन् (प्रातिपदिक-समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; कर्मधारय-समासः—‘परम् अव्यक्तं वर्त्म’ (a supremely unmanifest path)

Narada (narrating within a Tirtha-Mahatmya episode)

Vrata: none

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: shanta

B
Brahmā
M
Māyā (Mohinī)

FAQs

It warns that delusion (mohinī/māyā), wealth, and attachment can divert a being from clarity and dharma, pushing consciousness toward tamas (spiritual darkness) along an unseen, hard-to-recognize decline.

By implication, it contrasts worldly moha and prīti with steadiness of mind; in Narada Purana’s framework, single-pointed Vishnu-bhakti and vairāgya prevent the fall into tamas caused by fascination with pleasure, possession, and attachment.

No specific Vedanga (like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Kalpa) is taught directly; the practical takeaway is ethical discernment (viveka) and restraint—key supports for vrata-discipline and ritual purity in Purāṇic practice.