The Account of Mohinī (Mohinī-kathanam): Ekādaśī Nirṇaya, Daśamī Boundary, and Aruṇodaya
समुक्षिते ब्रह्मणा लोककर्त्रा सा मोहिनी देहयुता बभूव । प्रणम्य तातं च वसोः पुरोधसो जग्राह पादौ विनयेन नत्वा ॥ ४० ॥
samukṣite brahmaṇā lokakartrā sā mohinī dehayutā babhūva | praṇamya tātaṃ ca vasoḥ purodhaso jagrāha pādau vinayena natvā || 40 ||
Khi Phạm Thiên, đấng tạo dựng các thế giới, đã rảy nước như vậy, Mohinī liền mang lại hình thân. Nàng trước hết đảnh lễ phụ thân, rồi đảnh lễ vị tư tế của dòng Vasu; cúi mình nắm lấy đôi chân ngài với lòng khiêm cung.
Narada (narrating within Uttara-Bhaga’s Tirtha-Mahatmya narrative; exact sub-dialogue attribution may vary by recension)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti (devotion)
Secondary Rasa: shanta (peace)
It highlights vinaya (humility) as a core dharmic virtue: even a divinely empowered figure like Mohinī demonstrates spiritual refinement by honoring fatherhood, priestly authority, and social-religious hierarchy.
Though not explicitly devotional to Viṣṇu here, the verse models bhakti’s inner discipline—reverence, surrender, and respectful conduct—qualities that support devotional life and sacred practice.
It implicitly reflects Kalpa (ritual procedure and dharma-practice) through the prominence of the purohita and the etiquette of praṇāma (bowing), which are foundational to correct rites and samskāra-based conduct.