सदारः ससुतो ब्रह्मन्प्रापितो हरिमंदिरम् । राज्ञाऽप्रहतया भक्त्या हरिवासरपालनात् ॥ ४० ॥
sadāraḥ sasuto brahmanprāpito harimaṃdiram | rājñā'prahatayā bhaktyā harivāsarapālanāt || 40 ||
Hỡi Bà-la-môn, cùng với vợ và con trai, ông ấy được dẫn đến đền thờ Hari—vì nhà vua, với lòng bhakti không lay chuyển, đã thành kính giữ ngày thánh của Hari (Harivāsara).
Narada (to a Brāhmaṇa interlocutor within the tīrtha-māhātmya narration)
Vrata: Harivāsara (Hari’s sacred day; commonly aligned with Ekādaśī observance in Vaishnava usage)
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It teaches that steadfast devotion expressed through vrata-observance (Harivāsara) has transformative power—so strong that it elevates not only the devotee but also his family, bringing them to Hari’s abode/temple.
Bhakti here is defined as “aprahatā”—unbroken and consistent—shown through disciplined observance of Hari’s sacred day; devotion is not merely emotion but sustained practice aligned with Viṣṇu-dharma.
Kalpa (ritual discipline) is implied through the structured observance of a vrata/holy day (Harivāsara), emphasizing correct religious practice and regularity rather than technical grammar or astrology in this specific verse.