Yama’s Journey to Brahmaloka
Ekadashi–Dvadashi Mahatmya in the Rukmangada Cycle
एवमुच्चरतां तेषां भूतानां कृतशासनः । निपपाताग्रतो विप्रा ब्रह्मणो रविनन्दनः ॥ ५६ ॥
evamuccaratāṃ teṣāṃ bhūtānāṃ kṛtaśāsanaḥ | nipapātāgrato viprā brahmaṇo ravinandanaḥ || 56 ||
Khi các hữu tình ấy còn đang nói như vậy, thì người ấy—đã chế ngự và răn dạy họ—liền ngã xuống trước mặt họ, hỡi các bà-la-môn: hậu duệ của Ravi, người con của Phạm Thiên (Brahmā).
Suta (narrator) describing the episode to the assembled sages
Vrata: none
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: adbhuta
It emphasizes dharma through śāsana (restraint/discipline): disruptive beings are brought under control, and a divine figure connected to Brahmā and the solar line appears, signaling restoration of order within the sacred narrative.
Indirectly, it supports bhakti by showing that spiritual life and tirtha-oriented faith flourish when adharma and chaotic forces are restrained; devotion is protected by the maintenance of cosmic and ritual order.
Vyākaraṇa-style precision is useful here: compounds like kṛtaśāsanaḥ and patronymics like ravinandanaḥ clarify roles and lineage, helping a reader interpret Purāṇic narrative with grammatical accuracy.