Yama’s Journey to Brahmaloka
Ekadashi–Dvadashi Mahatmya in the Rukmangada Cycle
शून्ये त्रिविष्टपे जाते शून्ये च नरके तथा । नारदो धर्मराजानं गत्वा चेदमुवाच ह ॥ २३ ॥
śūnye triviṣṭape jāte śūnye ca narake tathā | nārado dharmarājānaṃ gatvā cedamuvāca ha || 23 ||
Khi cõi trời Triviṣṭapa trở nên trống vắng, và địa ngục cũng trống vắng như vậy, Nārada đến gặp Dharmarāja (Yama) và thưa những lời này.
Suta (narrator), introducing Narada’s action
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhayanaka
It signals an extraordinary imbalance in the cosmic moral order—when both Svarga and Naraka stand empty—prompting Nārada to consult Dharmarāja, the divine administrator of karmic justice.
Indirectly, it frames a discussion about the fate of souls and the functioning of karmic results; in Purāṇic context, such disruptions often lead to teachings on superior paths like Viṣṇu-bhakti that can transcend ordinary merit-and-sin accounting.
No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught in this verse; it is primarily narrative, setting up a dharma-karmaphala discussion overseen by Yama.