Mohinī-ākhyāna: The Trial of Ekādaśī and the King’s Satya-saṅkalpa
न पातव्यं हि मद्य तु न हन्तव्यो द्विजः क्वचित् । क्रीडेन्नाक्षैस्तु धर्मज्ञो नाश्नीयाद्धरिवासरे ॥ १३ ॥
na pātavyaṃ hi madya tu na hantavyo dvijaḥ kvacit | krīḍennākṣaistu dharmajño nāśnīyāddharivāsare || 13 ||
Quả thật, không được uống rượu men say; cũng không được làm hại một vị Bà-la-môn trong bất cứ lúc nào. Người hiểu biết chánh pháp không nên cờ bạc bằng xúc xắc, và vào ngày thánh của Hari cũng không được ăn.
Sanatkumara (teaching Narada in the Uttara-Bhaga dialogue context)
Vrata: Hari-vāsara (Hari’s sacred day; commonly Ekādaśī context)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It frames devotion as disciplined living: purity (no intoxicants), non-violence and reverence toward dvijas, restraint from gambling, and sanctifying Hari’s day through fasting—making the mind fit for bhakti.
Bhakti is supported by vrata and sadācāra: avoiding habits that agitate desire and delusion (liquor, dice) and honoring Hari-vāsara with abstinence from food, which steadies remembrance of Vishnu.
It emphasizes ritual-dharma and calendrical observance (hari-vāsara/Ekādaśī timing), aligning conduct with vrata prescriptions rather than a technical Vedāṅga like Vyākaraṇa—yet it implicitly relies on proper tithi-based religious calendar knowledge.