Mohinī-prashna
The Question about Mohinī
पुरोडाशोऽपि वामोरु संप्राप्ते हरिवासरे । अभक्ष्येण समः प्रोक्तः किं पुनश्चात्तनक्रिया ॥ ६ ॥
puroḍāśo'pi vāmoru saṃprāpte harivāsare | abhakṣyeṇa samaḥ proktaḥ kiṃ punaścāttanakriyā || 6 ||
Hỡi người có đùi thon đẹp, khi ngày thánh của Hari (Harivāsara/Ekādaśī) đã đến, ngay cả bánh gạo tế lễ (puroḍāśa) cũng được nói là ngang với vật thực bị cấm. Huống chi những bữa ăn thường ngày và các việc ăn uống hằng nhật lại càng phải tránh!
Sanatkumara (teaching in dialogue with Narada; addressing a female interlocutor as vāmoru in the instruction style)
Vrata: Ekadashi
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It elevates Harivāsara (Ekādaśī) as a distinctly sacred time where even normally sanctified offerings are treated as unsuitable for eating, emphasizing heightened purity, restraint, and Vishnu-centered devotion.
By prioritizing Hari’s day over personal appetite, the verse frames fasting/restraint as an act of loving obedience and remembrance of Vishnu—Bhakti expressed through disciplined vrata.
Ritual-dharma application: it gives a vrata-based dietary injunction (niyama) for a specific sacred calendrical observance (Harivāsara/Ekādaśī), aligning daily conduct with scriptural ritual timing.