Mohinī-prashna
The Question about Mohinī
उपविष्टास्तु ते सर्वे शातकौंभमयेषु च । आसनेषु महीपाल ज्वलदग्निसमप्रभाः ॥ ३२ ॥
upaviṣṭāstu te sarve śātakauṃbhamayeṣu ca | āsaneṣu mahīpāla jvaladagnisamaprabhāḥ || 32 ||
Tâu Đại vương, tất cả đều an tọa trên những pháp tòa bằng vàng ròng, rực rỡ huy hoàng như ngọn lửa đang bừng cháy.
Suta (narrator) describing the scene to the listener/kingly addressee
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It uses the imagery of golden seats and fire-like radiance to signal a sacred, elevated gathering—an atmosphere where dharma and tirtha-mahatmya teachings are revealed with authority and purity.
While it does not directly teach bhakti practices, it sets a reverential scene typical of Purāṇic instruction—suggesting that devotion matures through honoring holy assemblies, sacred places, and the luminous presence of the virtuous.
No specific Vedāṅga (such as Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Kalpa) is taught in this verse; it functions as a descriptive transition that frames the forthcoming instruction in a formal, ritual-like setting.